Reklama 
zobrazeno: 1550x

Co když tlumočník zneužije své postavení? Mají tlumočníci pojištěné ruce?

... vy se ptáte, my odpovídáme ...

zdroj: Unie 7-8/2010 publikováno: 02/12/2010

Ptá se neslyšící: Dva neslyšící se šli bavit se svojí kamarádkou (tlumočnicí) na diskotéku v Praze. Neslyšící se při vstupu prokázali průkazem ZTP, načež byli na diskotéku vpuštěni bez placení vstupného. Kamarádka byla najednou tak trochu ve zmatku a ochrance u vstupu řekla, že je jejich tlumočnice, načež jí placení vstupného bylo také prominuto.

Dotaz: Jak lze nahlížet na takové v podstatě zneužití úlohy tlumočníka? Je jasné, že na oné diskotéce vůbec netlumočila.

Odpovídá Naďa Dingová

Tato otázka je velmi choulostivá. Pokud se někdo rozhodne být tlumočníkem pro neslyšící, není to stejná situace, jako kdyby se rozhodl být třeba asistentem prodeje nebo řezníkem. Ne, že by ostatní povolání byla méně důležitá, spíše se jedná o situaci, kdy budoucí tlumočník začíná žít určitým stylem života. Součástí tohoto životního stylu je, že je jako tlumočník nahlížen stále i mimo konkrétní tlumočnickou situaci. Neznamená to, že stále tlumočí, ale to, že by měl chovat podle etických norem neustále. Měl by je mít tzv. zaryté pod kůží.

Takový tlumočník by neměl lhát, podvádět, ale mimojiné ani využívat své profese k vlastnímu obohacení, což se v uvedeném případě událo. Přinejmenším v tom smyslu, že „tlu-močník“ nemusel platit vstupné na diskotéku. Prostředkem k tomuto manévru se mu stali samotní neslyšící a skutečnost, že se v profesním životě dostává do role tlumočníka. Je to hrubé poškození etiky, která je pro tlumočníka jedním ze základních nástrojů pro vykonávání kvalitní tlumočnické služby. Pokud se totiž tlumočník takto nečestně zachoval mimo své „tlumočnické hodiny“, je velká pravděpodobnost, že k obdobnému chování bude mít sklony i při vykonávání své profese. Důležité je zmínit také nabouranou důvěru neslyšících, kteří byli svědky popsané situace. Všem tlumočníkům doporučuji naslouchat svému vnitřnímu hlasu, který zcela jistě napoví, jak se v dané situaci zachovat co nejlépe. Věřím, že by nám tento hlas nedovolil, abychom lhali, třebaže jen ochrance na diskotéce.

Ptá se neslyšící: Mají tlumočníci pojištěné ruce?

Odpovídá Helena Šebková

To je dobrá otázka. Každý profesionál by měl asi mít pojištěný „nástroj“, který je pro výkon jeho povolání nezbytný (u někoho, např. u chirurga by to byly především ruce, u jiného, třeba u modelky patrně celé tělo). U tlumočníků znakového jazyka v ČR si myslím, že to není běžná věc. Naproti tomu v zahraničí se tlumočníci mohou pojistit a pojišťují se. Nemyslím si však, že se jedná o pojištění „rukou“, záležitost tedy čistě fyzického charakteru, ale spíše o pojištění odpovědnosti za škodu. Tlumočník se při tlumočení může dopustit „přehmatu“, který má však závažné důsledky, a může být po něm vymáhána značná pokuta (hovořím opět o situaci v zahraničí), kterou uhradí právě z tohoto pojištění. Ale zpět k původní otázce – i kdyby tomu tak bylo a tlumočníci by si u nás mohli hromadně pojistit své ruce, tak nesmíme zapomínat na to, že tlumočníkova práce (stejně jako práce chirurga nebo třeba řezbáře) není jen „v rukách“. Tlumočník přece není stroj, který převádí to, co slyší (v mluveném jazyce), nebo vidí (ve znakovém jazyce) do pohybu rukou (a úst!). Pokud by se tedy tlumočník měl opravdu kvalitně pojistit, měl by si pojistit nejen ruce, ale i obličej (jaký by byl projev tlumočníka, pokud by z nějakého důvodu nemohl používat mimické svaly ani artikulaci ústy?), nohy (aby se na všechna tlumočení bez problémů dostal), trup (na němž se artikuluje řada znaků a v němž jsou uloženy téměř všechny životně důležité orgány) a především hlavu! Bez dobře fungující hlavy by totiž tlumočníkům byly zdravé ruce k ničemu.


 

sdílet na Facebooku      Google záložy           vybrali.sme.sk vybrali.sme.sk

Diskuze a názory k článku

Vložit příspěvek
tu?n?kurz?vapodtr?en?Srtike ThroughGlowst?nov?n?Maqueeform?tovan? textzarovnat dolevavycentrovatzarovnat dopravaodkazEmail Linkhorn? indexdoln? indexuvozovkyListHelp


Pro vložení příspěvku k článku se musíte přihlásit. Nemáte login? Zaregistrujte se. Registrace je zdarma

Nové články a videa
Neslyšící a právo na pracovní uplatnění odpovídající jejich schopnostem II.
14/04/2014 - Naďa Dingová, Petr Vysuček
Zpřístupnění veřejných budov
01/04/2014 - Česká televize
Lucie Bílá: „Budu teď pro své nové přátele ráda mlčet!“
01/04/2014 - Regína Broková
Počátky tlumočení pro neslyšící v českých zemích /2/
01/04/2014 - Petr Pánek
Žena, která umí nestárnout
22/03/2014 - Hana Marie Kunešová
Znakuji tedy jsem 2014
15/03/2014 - APPN
Pevnonews 4/2013
18/03/2014 - Pevnost - ČCZJ
Neslyšící a právo na pracovní uplatnění odpovídající jejich schopnostem I.
17/03/2014 - Ivan Dlask, Marie Horáková, Lenka Drozdová
Co je to AUDISMUS?
05/03/2014 - Petr Vysuček
Expertní komise pro otázky vzdělávání a inspekční činnost ve školách
03/03/2014 - EKOV
Počátky tlumočení pro neslyšící v českých zemích
28/02/2014 - Petr Pánek
Jak na živnostenské podnikání?
28/02/2014 - Česká televize
Bajka o chudém kocourovi /2/
03/11/2011 - Pavel Kučera
Bilingvismus
05/02/2014 - Česká televize
Ostravský spolek neslyšících
21/01/2014 - Česká televize
Kochleární implantát je DALIBOROVA šance do budoucna
17/01/2014 - Jitka Motejzíková

Login 
Přihlašovací jméno:

Heslo:

zapamatovat Zaregistruj se, je to zdarma!
Zapomněl(a) jsi heslo?

nejnovější články z rubriky 
Počátky tlumočení pro neslyšící v českých zemích /2/
Počátky tlumočení pro neslyšící v českých zemích
Podle průzkumu šetří online tlumočení neslyšícím čas a nabízí jistotu a nezávislost
Nové technologie pro právní tlumočníky znakového jazyka
Chcete si na chvíli vyzkoušet, co to znamená být tlumočníkem?
Tlumočení znakového jazyka v oblasti vzdělávání - otázky a odpovědi
Neslyšící a právo na tlumočníka III
Neslyšící a právo na tlumočníka II.
Shrnutí závěrečné zprávy z výzkumu spokojenosti neslyšících klientů s tlum. službami
Nepochopení a zaměňování role tlumočníka
« « « VÍCE « « « VÍCE « « «

nejčtenější články z rubriky 
Neslyšící tlumočník
Tlumočení
Etický kodex tlumočníka znakového jazyka
Když nevychovaný lékař neumí ani znak
Zvláštnosti tlumočení pro neslyšící
Tlumočení pro neslyšící v ČR
Centrum zprostředkování tlumočníků pro neslyšící
Tlumočení u soudu
Komunitní tlumočení pro neslyšící
Služby Centra zprotředkování tlumočníků pro neslyšící

uživatelé 
Online
registrovaní: 0
neregistrovaní: 2
celkem: 2
Přihlášení

ikonka 

aktuality 
Firma roku 2013 – vyberte nejlepšího zaměstna
Černobyl aktuálně
Prohlídka výstavy "Plakát v boji s ideologií"
Manželské vraždění /tlumočení představení
Skvělé 12. místo štafety neslyšících běžc
Sociální sítě v našem životě
Pohádka O dvanácti měsíčkách
Agentura pro neslyšící (APPN) optimalizuje onli
Přednáška o prevenci AIDS a HIV v českém znak
Přehled speciální pedagogiky

RSS kanály 

[CNW:Counter]