zobrazeno: 5168x

Počátky tlumočení pro neslyšící v českých zemích

aneb 90 let od vzniku této profese u nás I.

zdroj: gong.cz publikováno: 28/02/2014

 Tento článek má
   více stran:


  » aneb 90 let od vzni...
  » aneb 90 let od vzni...

Řada českých neslyšících především z mladší generace má osobní zkušenost s používáním tlumočníků českého znakového jazyka. Tlumočení si mohou běžně objednat v některé z organizací, které tlumočnické služby nabízejí. V posledních letech není vzácností ani umělecké tlumočení – například divadelního představení nebo koncertu. Samozřejmostí se stává tlumočení na úřadech, u lékaře, ve školství. Přitom ještě před několika desítkami let to byla pro neslyšící pouhopouhá pohádka.


zvětšit video

Začátek 20. století byl dobou překotného rozmachu. Listujeme-li starými spolkovými kronikami neslyšících, dočteme se o významných neslyšících, kteří se zasloužili o svůj spolek. Je ale trochu nespravedlivé, že se v nich nedočteme o slyšících, kteří často figurovali u počátků spolkového života českých neslyšících. O tlumočnících se dozvídáme pouze z ústního vyprávění. Snad proto o nich můžeme říct to samé, co platí o Járovi Cimrmanovi: Tady všude byl …

V restauraci U Bubeníčků v pražské Myslíkově ulici se scházeli členové Podpůrného spolku hluchoněmých svatého Františka Saleského a později také I. Pražského sportovního klubu hluchoněmých. Majitel měl totiž neslyšící dceru a ze vzpomínek nejstarších pamětníků vyplynulo, že jim organizačně pomáhal. Podobných případů najdeme více. A právě slyšící rodiče neslyšících dětí nevědomky položili základ vzniku naší současné profesi tlumočníků znakového jazyka. I když nemůžeme vyjmenovat všechny tlumočníky, připomeňme si alespoň paní Bublovou, která ve 20. letech založila a financovala první kurzy znakového jazyka v českých zemích.

Druhou skupinou našich prvních „tlumočníků“ byli vzdělaní neslyšící. Byli schopnými organizátory spolkového života. Často měli buď zbytky sluchu, nebo ohluchli až po narození.

Třetí skupinou lidí, kteří ve svém volném čase „tlumočili“ neslyšícím, byli učitelé a ředitelé ústavů pro hluchoněmé. Zajímavá praxe fungovala v Brně. U soudu, jehož se měl účastnit i neslyšící, si vždy vyžádali ředitele Moravsko-slezského ústavu pro hluchoněmé v Brně. Prokazatelně takto u soudu „tlumočili“ brněnští ředitelé Rudolf Jakubka (1895 – 1960) a Antonín Autrata (1906 – 1966). Podle brněnských pamětníků byla jejich znalost znakového jazyka sice bídná, ale dokázali se velice dobře s neslyšícími domluvit. Nebyli však nestranní; snažili se tzv. „přilepšit“ neslyšícím.

Do čtvrté skupiny můžeme zařadit slyšící děti neslyšících rodičů. Mohli bychom je přirovnat k dnešním CODA tlumočníkům. Při hlubším zkoumání ovšem zjistíme, že se jejich tlumočení blížilo spíše práci dnešních sociálních pracovníků. Případně tlumočili jen příležitostně nebo jen krátkou dobu.

A pak už přišli první skuteční tlumočníci znakového jazyka. Ale o tom až v dalším díle našeho ohlédnutí za historií tlumočení. Budu rád, pokud se nám ozvete s dalšími jmény lidí, kterým se tlumočení neslyšícím stalo koníčkem, nebo dokonce povoláním. Rád bych poděkoval všem neslyšícím pamětníkům a slyšícím tlumočníkům, kteří mi velmi pomohli, a tím i přispěli ke vzniku tohoto ohlédnutí.


 

 Související články:


 
sdílet na Facebooku      Google záložy           vybrali.sme.sk vybrali.sme.sk

Diskuze a názory k článku

Vložit příspěvek
kurz?vapodtr?en?Srtike ThroughGlowst?nov?n?Maqueeform?tovan? textzarovnat dolevavycentrovatzarovnat dopravaodkazEmail Linkhorn? indexdoln? indexuvozovkyListHelp


Pro vložení příspěvku k článku se musíte přihlásit. Nemáte login? Zaregistrujte se. Registrace je zdarma

Nové články a videa
HandsDance: hudební klipy pro neslyšící
10/02/2021 - Radka Kulichová
Dysfázie a autismus
02/02/2021 - Česká televize
Zlaté české ručičky
30/01/2021 - Česká televize
Ocenění ASNEP 2018
28/01/2021 - Česká televize
Kniha Odposlechnuto v Praze pomáhá neslyšícím
26/01/2021 - Česká televize
Původ znakových jazyků a jejich budoucnost
24/01/2021 - Česká televize
Raná péče
24/01/2021 - Česká televize
Lenka Matoušková
22/01/2021 - Česká televize
Studijní obor Čeština v komunikaci neslyšících
22/01/2021 - Česká televize
Vodníkova princezna
20/01/2021 - Česká televize
Vliv nových technologií na život neslyšících
18/01/2021 - Česká televize
Po stopách filmů sluchově postižených
18/01/2021 - Česká televize
Podpůrný spolek hluchoněmých svatého Františka Sáleského
16/01/2021 - Česká televize
Usherův syndrom
10/01/2021 - Česká televize
Divadlo beze slov
05/01/2021 - Česká televize
Pantomima a pohybové divadlo
01/01/2021 - Česká televize

Login 
Přihlašovací jméno:

Heslo:

zapamatovat Zaregistruj se, je to zdarma!
Zapomněl(a) jsi heslo?

nejnovější články z rubriky 
Nová Vyšší odborná škola pro tlumočníky znakového jazyka
Počátky tlumočení pro neslyšící v českých zemích /2/
Počátky tlumočení pro neslyšící v českých zemích
Podle průzkumu šetří online tlumočení neslyšícím čas a nabízí jistotu a nezávislost
Nové technologie pro právní tlumočníky znakového jazyka
Chcete si na chvíli vyzkoušet, co to znamená být tlumočníkem?
Tlumočení znakového jazyka v oblasti vzdělávání - otázky a odpovědi
Neslyšící a právo na tlumočníka III
Neslyšící a právo na tlumočníka II.
Shrnutí závěrečné zprávy z výzkumu spokojenosti neslyšících klientů s tlum. službami
« « « VÍCE « « « VÍCE « « «

nejčtenější články z rubriky 
Tlumočení
Neslyšící tlumočník
Etický kodex tlumočníka znakového jazyka
Když nevychovaný lékař neumí ani znak
Komunitní tlumočení pro neslyšící
Centrum zprostředkování tlumočníků pro neslyšící
Tlumočení u soudu
Zvláštnosti tlumočení pro neslyšící
CODA tlumočníci
Služby Centra zprotředkování tlumočníků pro neslyšící

uživatelé 
Online
registrovaní: 0
neregistrovaní: 52
celkem: 52
Přihlášení

ikonka 

aktuality 

RSS kanály 

[CNW:Counter]