zobrazeno: 2056x

Nové technologie pro právní tlumočníky znakového jazyka

evropský přehled

zdroj: Soudní tlumočník 2012 publikováno: 12/06/2013

První výsledky evropského průzkumu, který zorganizovalo Evropské fórum tlumočníků znakového jazyka EFSLI, představila jeho prezidentka a členka výkonného výboru Evropské asociace právních tlumočníků a překladatelů EULITA

Tlumočníci se při své práci stále častěji setkávají se zvýšeným používáním moderních technologií, od aplikací sociálních médií až po videokonference a videotlumočení. To samé platí i pro tlumočníky znakového jazyka tlumočících z mluveného do znakového jazyka nebo mezi dvěma znakovými jazyky či jejich různými podobami. Díky zvýšenému povědomí a lobování ze strany Evropského fóra tlumočníků znakového jazyka EFSLI a Evropské unie neslyšících (EUD) je tlumočení znakového jazyka v celé Evropě stále více vnímáno a přijímáno jako profese. Odhaduje se, že v Evropské unii žije 750 000 uživatelů znakového jazyka pro neslyšící a 7 500 tlumočníků tohoto jazyka (EUD, 2010). Podle národní legislativy jednotlivých států mají uživatelé znakového jazyka v různých zemích nárok na tlumočení při vzdělávání, v zaměstnání a veřejném dění. Ve všech evropských zemích mají uživatelé znakového jazyka právo na tlumočníka znakového jazyka v trestním řízení, a to díky národním zákonům a hlavně díky nové evropské směrnici 2010/64/EU, která přináší řadu změn na národní úrovni.

V právních věcech je technicky možné poskytnout tlumočnické služby na dálku prostřednictvím videokonference. V současné době je použití videotechnologie ve znakovém jazyce ještě stále technicky omezeno. Jde například o použití 2D obrazu na obrazovce, dobu, po kterou může účastník sledovat digitální obrazovku, možnost interakce a neschopnost reálně sledovat všechny aspekty jednání.

Výsledky průzkumu lze použít jako odrazový můstek pro posouzení všech výhod i úskalí tlumočení znakového jazyka pomocí nových technologií.

Z angličtiny přeložila Miluše Malá

 

sdílet na Facebooku      Google záložy           vybrali.sme.sk vybrali.sme.sk

Diskuze a názory k článku

Vložit příspěvek
tu?n?kurz?vapodtr?en?Srtike ThroughGlowst?nov?n?Maqueeform?tovan? textzarovnat dolevavycentrovatzarovnat dopravaodkazEmail Linkhorn? indexdoln? indexuvozovkyListHelp


Pro vložení příspěvku k článku se musíte přihlásit. Nemáte login? Zaregistrujte se. Registrace je zdarma

Nové články a videa
Být gay je těžší než být neslyšící
09/11/2018 - Michaela Pixová

Login 
Přihlašovací jméno:

Heslo:

zapamatovat Zaregistruj se, je to zdarma!
Zapomněl(a) jsi heslo?

nejnovější články z rubriky 
Nová Vyšší odborná škola pro tlumočníky znakového jazyka
Počátky tlumočení pro neslyšící v českých zemích /2/
Počátky tlumočení pro neslyšící v českých zemích
Podle průzkumu šetří online tlumočení neslyšícím čas a nabízí jistotu a nezávislost
Nové technologie pro právní tlumočníky znakového jazyka
Chcete si na chvíli vyzkoušet, co to znamená být tlumočníkem?
Tlumočení znakového jazyka v oblasti vzdělávání - otázky a odpovědi
Neslyšící a právo na tlumočníka III
Neslyšící a právo na tlumočníka II.
Shrnutí závěrečné zprávy z výzkumu spokojenosti neslyšících klientů s tlum. službami
« « « VÍCE « « « VÍCE « « «

nejčtenější články z rubriky 
Tlumočení
Neslyšící tlumočník
Když nevychovaný lékař neumí ani znak
Etický kodex tlumočníka znakového jazyka
Komunitní tlumočení pro neslyšící
Centrum zprostředkování tlumočníků pro neslyšící
Zvláštnosti tlumočení pro neslyšící
Tlumočení u soudu
Služby Centra zprotředkování tlumočníků pro neslyšící
CODA tlumočníci

uživatelé 
Online
registrovaní: 0
neregistrovaní: 18
celkem: 18
Přihlášení

ikonka 

aktuality 
Kdo zvítězí v patnáctém ročníku literární
Začala registrace na konferenci INSPO 2019
Corinthia Hotel Prague hledá vhodné kandidáty a
Představení pro neslyšící diváky
Simultánní přepis odstraňuje komunikační bar
Tiché osudy aneb Neslyšící vyprávějí
23. září je Mezinárodním dnem neslyšících:
Open House Praha zpřístupní 28. října prvorep

RSS kanály 

[CNW:Counter]