informace pro tlumočníky vysvětlivky: pdf soubor videoklip článek na jiném webu
Intenzivní praktický seminář tlumočení znakového jazyka
Marta Zatloukalová, Gong 1/2006 Dne 12. – 13. listopadu 2005 se v prostorách Pevnosti konal 3. intenzivní seminář znakového jazyka v rámci Certifikačního programu Komory. Sobotní dopoledne bylo zaměřené na vyprávění ve znakovém jazyce. Neslyšící lektoři Petr Vysuček a Radka Nováková vybrali jako výchozí materiál všem jistě známý kreslený seriál ... Intenzivní praktický seminář tlumočení znakového jazykaLenka Slížková, Gong 11/2005 Ve dnech 10.-11. září 2005 se v rámci Certifikačního vzdělávacího programu Komory konal v prostorách organizace Pevnost – Českého centra znakového jazyka seminář pod názvem „Intenzivní praktický seminář tlumočení znakového jazyka“. Sobotní dopoledne bylo zaměřeno na praktická cvičení tlumočení do znakového jazyka a odpoledne naopak na praktická cvičení tlumočení do mluveného jazyka. Jak probíhal seminář Praktický nácvik tlumočení z/do znakového jazyka I.Marie Horáková, Gong 6/2005 Na sobotu 23. dubna připravila Česká komora tlumočníků znakového jazyka další kurz v rámci Certifikačního vzdělávacího programu. Tentokrát byla celá sobota zaměřena na praktický nácvik tlumočení. Za odborného vedení Nadi Dingové a Jiřího Janečka si všichni přítomní na začátku společně probrali, s jakými nesnázemi se může tlumočník setkat v jednotlivých fázích tlumočnické situace. Každý se pak podělil o svou zkušenost, jakým způsobem vzniklou situaci řešil. Konference Evropského fóra tlumočníku znakového jazyka (EFSLI)Lucie Křesťanová, Gong 10/2001 Předseda České komory tlumočníků znakového jazka Bc. Jiří Janeček se nedávno vrátil ze zahraniční cesty do Holandska. Od 15. do 16. září se zde v městečku Ede konala konference Evropského fóra tlumočníků znakového jazyka (EFSLI) za účasti asi 250 delegátů z 23 zemí. Praktická konverzace v českém znakovém jazyce IIJitka Motejzíková, Gong 6/2005 Další ze seminářů, které v rámci svého Certifikačního vzdělávacího programu pořádala ve dnech 26. a 27. února 2005 Česká komora tlumočníků znakového jazyka, se nesl v ryze v praktickém duchu. Lektoři Bc. Radka Nováková a David Jorda, rodilí mluvčí znakového jazyka, vedli jeho účastníky k procvičování popisných prostředků znakového jazyka a nové znakové zásoby. Tlumočníci se věnovali kontrasivní lingvisticeNaďa Dingová, Gong 7-8/2006 Na posledním semináři tohoto školního roku 2006/2007, 10.června měli frekventanti Certifikačního vzdělávacího programu (CVP) možnost společně přemýšlet s největšími odborníky na kontrastivní lingvistiku u nás s paní Prof.PhDr.Alenou Macurovou a Bc. Radkou Novákovou, nad otázkou překladů mezi dvěma různými jazyky, dvěma různými kulturami, v našem případě českým jazykem a českým znakovým jazykem. Zvláštnosti tlumočení pro neslyšícíRomana Mázerová, Gong 1/2006 Na závěr tzv. Jeronýmových dnů, které tradičně pořádá Jednota tlumočníků a překladatelů, vystoupily se svými příspěvky tlumočnice znakového jazyka. Článek o přednášce věnované tlumočení zpěvu a hudby do znakového jazyka jsme přinesli v prosincovém Gongu. Vracíme se k referátu Lucie Kuchařové a Marie Horákové, které hovořily na téma Komunitní tlumočení pro neslyšící. Tlumočnice nejdříve posluchače uvedly do specifik tlumočení znakového jazyka teoreticky, potom následovaly příklady tlumočnických situací.
|
|