V současné době se často hovoří o tlumočnických službách. Tlumočníků je málo, není dostatek peněz na tlumočnické služby, není dostatečné vzdělání tlumočníků a nejsou jasná pravidla poskytování tlumočnických služeb. Tlumočnická profesní organizace se snaží zajišťovat osvětu v této sféře na všech úrovních. Informuje v rámci speciálního projektu například už malé neslyšící děti o tom, kdo je to tlumočník, jaká má práva, ale i povinnosti vůči svým klientům. Pro zpracování takového programu ji kdysi inspiroval podobný výukový program ve Švédsku, ale díky pilné práci českých tlumočníků je dnes náš vzdělávací program pro děti velkou inspirací pro mnoho evropských zemí. Nenechte se mýlit, osvěta nemusí mít vždy podobu nudných přednášek. V našem případě se jedná o zážitkové aktivity. Na hradě Helfštýn se chystá velká svatba. Všichni neslyšící poddaní se na takovou slávu musí připravit. Musí se naučit etiketě, tanci, kejklování, dokonce nakonec musí celou svatbu zachránit, když se ztratí starožitný prsten, bez kterého se princezna vdát nechce. Svatba nakonec proběhne a neslyšící děti i jejich slyšící kamarádi mají díky situacím s tlumočníky opět trochu jasněji v tom, jak tlumočníka využívat ve svém životě.
Moderátoři: Daniela Pořízková, Rober Milič
tlumočník českého znakového jazyka: Naďa Dingová