V říjnu loňského roku se v britském Brightonu konalo výroční setkání evropské organizace tlumočníků znakového jazyka EFSLI (European Forum of Sign Language Interpreters) a zároveň zde proběhla dvoudenní konference na téma "komunitní tlumočení“ (Community Interpreting). Letošní setkání bylo pro české tlumočníky obzvlášť významným. Na výročním setkání členských organizacích EFSLI byla Česká komora tlumočníků znakového jazyka přijata za plnohodnotného člena. Konference, která po výročním setkání následovala, byla také velmi přínosná a plná podnětných témat v oblasti tlumočení.
Přívětivý Brighton
Pro rok 2003 se pořadateli setkání EFSLI a konference stali britští tlumočníci a jejich organizace ASLI (Association of Sign Language Interpreters for England). Zvolili přímořské přístavní město Brighton, které leží na jih od Londýna. Toto město je ovlivněno nedalekým evropským kontinentem, jeho architektura a celková atmosféra připomíná francouzské přístavy. Vzduch města je prosycen vůní moře. Podél pobřeží se táhnou drobné obchůdky se suvenýry či galerie malířů a jiných umělců. Je to malebné a přívětivé město, které stojí za to navštívit.
Všichni účastníci výročního setkání a konference byli ubytováni ve čtyřhvězdičkovém hotelu, kde o ně bylo dokonale postaráno. Tento hotel stojí jen několik desítek metrů od moře a zároveň blízko centra města. Již při příjezdu a uvítání jste mohli pocítit srdečnost, s níž vás jako delegáta zahraniční organizace přijímali. V předvečer pátečního výročního setkání, kdy se sjížděli první účastníci, docházelo k setkáním na neformální úrovni a zde tak začínaly mnohé ze zajímavých rozhovorů a výměny zkušeností. Byl to velmi příjemný uvítací večer a tato nálada vydržela po celé následující tři dny.
Co je EFSLI a koho zastupuje
Tato evropská asociace tlumočníků znakového jazyka se vytvářela od roku 1993 a v listopadu 1998 dosáhla statutu jako legální, samostatná a nezisková organizace. Jejím cílem je shromažčovat zkušenosti tlumočníků a informace o tlumočení znakových jazyků, propagovat je a umožňovat jejich vzájemnou výměnu mezi tlumočníky jednotlivých zemí a organizací, zejména evropských. Tato organizace také podporuje a snaží se uskutečňovat výzkumnou a pedagogickou činnost, která rozvíjí oblast tlumočení.
ČKTZJ se stala členem EFSLI
V pátek, 3. října, proběhlo výroční setkání EFSLI. Zúčastnili se ho téměř všichni reprezentanti členských zemí. Ráno sedělo u stolu patnáct plných členů. To jsou ti, kteří mají hlasovací právo. Většina času byla věnována tématu komunitního tlumočení. Každá země dostala prostor k tomu, aby informovala ostatní o své situaci a předala své zkušenosti.
Odpoledne přibyli další členové, reprezentanti dvou dalších zemí. Irsko a Česká republika. Česká komora byla přijata mezi plnohodnotné členy Evropského fóra a její reprezentant měl právo se ihned zařadit do hlasování a podílet se na rozhodování např. o rozpočtu na příští rok apod. Atmosféra v sále byla plná tvůrčí energie a nadšení. Všichni byli velmi otevření a působili dojmem, že chtějí naslouchat a diskutovat. Skutečně pak celý den proběhl ve znamení podnětných rozhovorů, vedených mnohdy dosti živě. Původní a stálí členové EFSLI dávali najevo očekávání a zájem o poznatky z nových členských zemí, což bylo velmi milé a povzbuzující. Komunita Neslyšících a činnost České komory pro ní v České republice, jako země bývalého východního bloku, byly odměněny velkým uznáním a respektem za vývoj a zlepšení situace, kterého se podařilo dosáhnout.
Komunitní tlumočení
V sobotu a v neděli pak probíhala samotná konference, které se zúčastnilo přes 200 lidí z celého světa. Jak už bylo řečeno, tématem těchto tří říjnových dnů v Brightonu bylo: ???Komunitní tlumočení, jeho postata, význam a budoucnost“. Všechna témata se týkala této oblasti.
V prvním příspěvku, který byl na konferenci přednesen, tento pojem objasnili tři tlumočnice pracující v britské organizaci RAD (Royal Association for Deaf People). Komunita je skupina lidí, kteří mají společné kulturní, náboženské, etnické a další charakteristiky. Tak je nahlíženo i na komunitu Neslyšících. Jsou to lidé, kteří mají společnou kulturu, používají společný jazyk a které právě tento jazyk spojuje. Této komunitě se proto říká kulturně-jazyková. Otázkou, která byla vznesena, je, zda se sami Neslyšící považují za komunitu. Následně je třeba také tlumočníky považovat za komunitu. Jsou to lidé, kteří ovládají jazyk dvou komunit. Jaké to je pohybovat se na hranici mezi dvěma komunitami, dvěma kulturami a dvěma jazyky? Komunitní tlumočení tedy znamená tlumočení v běžných každodenních situacích (návštěva lékaře, úřadu, v rámci školy apod.)
Bylo zajímavé porovnat páteční vystoupení delegátů členských zemí, když hovořili o situaci komunitního tlumočení v jejich zemi. Některé země tento typ tlumočení oddělují od jiných typů a mají zabezpečen systém vzdělávání a specializace tlumočníků v této oblasti a také způsob placení tlumočníků. Většinou jsou tito tlumočníci placeni institucemi, jež si je najímají (nemocnice, úřady, školy) a také sami Neslyšící. Neslyšící mají samozřejmě určitý počet hodin tlumočení zdarma (např. v Norsku mají nárok na 1000 hodin za měsíc). Je nezbytné podotknout, že Kanada považuje tlumočení znakového jazyka za velmi důležitou profesi. Důkazem toho je, že tamější tlumočníci studují na univerzitách, kde mohou získat univerzitní titul v tomto oboru. V některých západních zemích existují agentury, které se věnují zajišťování tlumočnických služeb (jako u nás začalo provozovat svou činnost Centrum zprostředkování tlumočníků v Praze).
Naopak svými nedostatky a problémy v oblasti tlumočení překvapila západní země, jakou je Francie. Ve Francii není znakový jazyk respektován a stejně tak ani komunita Neslyšících. Jejich jediná organizace tlumočníků se rozpadá, není schopná dalšího fungování. Reprezentantka Francie projevila velké starosti o budoucnost.
Na konferenci přednášeli slyšící a neslyšící tlumočníci nejen z Anglie, také z Irska, ze Skandinávských zemí a z USA a Kanady. Byla zmíněna různá zajímavá témata. Polemizovalo se o tom, jakou roli skutečně sehrává tlumočník v každodenních situacích a s čím se musí potýkat. Jak moc musí sám sebe potlačovat a nakolik může projevit vlastní názor a postoj. S jakými různými dilematy se vyrovnává, když se snaží respektovat etický kodex a řídit se jím apod.
Česká komora navázala kontakty s některými z účastníků. Mnozí z tlumočníků z vyspělých zemí, kde je situace pro Neslyšící velmi dobrá, sami projevili zájem o kontakt s námi a nabízeli svou podporu ve formě svých dosavadních zkušeností. Mluvili jsme o možných společných projektech. Také jsme obdrželi nabídku stát se členy celosvětové asociace tlumočníků WASLI (World Association of Sign Language Interpreters), která právě vzniká a jejím cílem bude zlepšování situace Neslyšících a tlumočníků v rozvojových zemích (Indie, státy v Africe apod.).
Příští výroční setkání a konference EFSLI bude v září 2004 a bude se odehrávat ve finském městě Vantaa nedaleko Helsinek. Tématem bude ???Tlumočení jako spolupráce a práce v týmu“.