zobrazeno: 969x

Může pořadatel akce zároveň tlumočit?; Tlumočení u dětského psychologa

...vy se ptáte, my odpovídáme...

zdroj: Unie 11-12/2009 publikováno: 01/02/2010

Situace: Tlumočení u dětského psychologa (který neovládá ZJ). Pětileté neslyšící dítě je objednáno k psychologovi. Půjdou tam s ním oba jeho neslyšící rodiče. Přizvaný slyšící tlumočník vyhodnotí situaci tak, že požádá o přizvání neslyšícího kolegy-tlumočníka. Rodiče s tím však nesouhlasí. Před neslyšícím tlumočníkem se stydí a mají obavy, že ven snáze uniknou citlivé informace.

Dotaz: Jak by měl slyšící tlumočník co nejvhodněji reagovat?

Odpovídá Naďa Dingová

Tato otázka je velmi citlivá. Tlumočení probíhá mezi lidmi. Nikdy neexistuje jedna jediná rada či doporučení, které vede k dokonalému výsledku. Tlumočník se vždy musí rychle zorientovat v situaci, v přáních a očekáváních konkrétních klientů.

K naší situaci. V komunitním typu tlumočení tlumočník nikdy nemůže rozhodnout o přizvání dalšího tlumočníka sám bez konzultace s osobami (resp. bez souhlasu osob), mezi kterými tlumočí. Týká se to jak slyšícího, tak neslyšícího tlumočnického kolegy. Neslyšící si objednal jednoho tlumočníka, kterému důvěřuje. S tím je srozuměn i slyšící klient. Přestože je pádný důvod požádat o přizvání dalšího tlumočníka, nemůže o tom rozhodnout objednaný tlumočník sám. Musí to pro-konzultovat se samotnými klienty. Přitom nesmíme zapomínat na to, že vždy tlumočíme mezi dvěma klienty (slyšícím a neslyšícím). Musíme tedy konzultovat s oběma. Se slyšícím většinou nebývá problém. Po vysvětlení záležitost obvykle přijme.

Neslyšící však žije v menšinové komunitě, a je tedy ve zcela jiné situaci. Vše se týká přímo jeho, jeho problémů, jeho chyb či nedostatků. Situace je pro něj choulostivá. Tady bych při konzultaci s ním navrhovala vysvětlit, jaké velké výhody přináší to, pokud v týmu funguje neslyšící tlumočnický kolega, jak moc to může ulehčit situaci jeho dítěte, které bude zcela jistě vstřícněji přijímat neslyšícího tlumočníka. Pokud však ani přes důkladné vysvětlení neslyšící klient nesouhlasí, tlumočník to musí respektovat.

Mnohokrát se stalo, že neslyšící nabídku přizvat neslyšícího tlumočníka odmítl. Pro nás tlumočníky z toho vyplývá jednak skuteč-

nost, že bychom měli více informovat o tlumočnických situacích, v nichž by neslyšící tlumočník mohl fungovat a v nichž by mohl být velkým přínosem, jednak to také představuje velký kus práce pro neslyšící kolegy, kteří musí neslyšící klienty přesvědčit o svých kvalitách a profesionalitě. Věříme, že v České republice bude mít neslyšící tlumočník v tlumočnických týmech stále pevnější místo.

Situace: Tlumočník tlumočí na akci, kterou zároveň spolupořádá. Dotaz: Je to v pořádku? Proč ano, proč ne?

Odpovídá Barbora Kosinová

Na tuto otázku není lehké odpovědět. Mnoho tlumočníků z kapacitních i odborných důvodů iniciuje a pořádá různé osvětové akce a následně na nich i tlumočí.

Samozřejmě záleží také na rozsahu pořádané akce. Pokud by vše probíhalo za ideálních podmínek, odpověď je: Ne, tlumočník by neměl akci pořádat a současně na ní tlumočit. Jako pořadatel je odpovědný za organizační záležitosti, má mnoho práce s managementem přednášejících, se zajištěním tlumočnického týmu, s vyplácením hostů a jinými administrativními úkony.

Slyšící i neslyšící klienti za touto osobou jako pořadatelem (nikoli jako tlumočníkem) chodí pro informace o průběhu akce. Není tedy vhodné, aby se tento člověk lusknutím prstů změnil v tlumočníka, který nic nezaři-zuje, a veškerou svou koncentraci věnoval jen tlumočení. Mentální kapacita tlumočníka nemůže být tak velká, aby tato dvě velká a těžká břemena bezchybně zvládl zároveň. Ve výsledku je tato osoba vyčerpaná mnohem více, než kdyby akci jen tlumočila, nebo jen organizačně zajišťovala. I výsledek práce (tlumočnické i organizační) bude horší, než kdyby tlumočník byl jen v jedné roli.

Variantou druhou, která je blízká našim podmínkám, je důsledná příprava akce v dostatečném předstihu a delegování řízení samotné akce v den vyvrcholení příprav se vším všudy na jinou osobu. Této osobě je nutné předat vše stoprocentně a s plnou důvěrou, aby se během akce tlumočník mohl věnovat už jen a jen tlumočení. To však dokáže jen málo z tlumočníků.


 

sdílet na Facebooku      Google záložy           vybrali.sme.sk vybrali.sme.sk

Diskuze a názory k článku

Vložit příspěvek
tu?n?kurz?vapodtr?en?Srtike ThroughGlowst?nov?n?Maqueeform?tovan? textzarovnat dolevavycentrovatzarovnat dopravaodkazEmail Linkhorn? indexdoln? indexuvozovkyListHelp


Pro vložení příspěvku k článku se musíte přihlásit. Nemáte login? Zaregistrujte se. Registrace je zdarma

Nové články a videa
Jazyk nejsou jen slova
20/05/2012 - Blanka Lavičková a Michal Škrabal
Znakový jazyk očima vašich neslyšících dětí
18/05/2012 - California State University et. al
Zimné športové hry nepočujúcich žiakov v Kremnici + 7. výročie materského centra - Prešpor /2/
18/05/2012 - Slovenská televízia
Zimné športové hry nepočujúcich žiakov v Kremnici + 7. výročie materského centra - Prešpor
18/05/2012 - Slovenská televízia
Ako sa dovolať pomoci v prípade, že došlo k autohavárii
17/05/2012 - Slovenská televízia
Jak maminka napravila trpaslíka
15/05/2012 - Pavel Kučera
Život plný bakterií
15/05/2012 - Blanka Lavičková
Ve společnosti slyšících mám vyšší kvalitu života, ale
14/05/2012 - Farah Bunniová
V nové Prievidzské kavárně se komunikuje hlavně rukama
14/05/2012 - 
Pantomima neslyšící moc nezajímá
11/05/2012 - ČT24
Adresář služeb poskytovaným osobám se sluchovým postižením v Jihomoravském kraji
10/05/2012 - Jaroslava Struhařová
Tlumočení hudby pro neslyšící (TKN)
10/05/2012 - Česká televize
Výstava děl Jakuba Schikanedera s elektronickým tlumočníkem znakového jazyka
09/05/2012 - Lucie Křesťanová
Fantastické zamávání na cestu
08/05/2012 - Marta Höferová
Zajímavosti ze světa neslyšících 1-3/2012
13/04/2012 - Pevnost - ČČZJ
Věřit v dobro /2/
13/04/2012 - Jana Wagnerová

Login 
Přihlašovací jméno:

Heslo:

zapamatovat Zaregistruj se, je to zdarma!
Zapomněl(a) jsi heslo?

nejnovější články z rubriky 
Neslyšící a právo na tlumočníka III
Neslyšící a právo na tlumočníka II.
Shrnutí závěrečné zprávy z výzkumu spokojenosti neslyšících klientů s tlum. službami
Nepochopení a zaměňování role tlumočníka
Tlumočení pro neslyšící (TKN)
Tlumočníci znakového jazyka (TKN)
Analýza tlumočnických služeb
Neslyšící a právo na tlumočníka I.
Co když tlumočník zneužije své postavení? Mají tlumočníci pojištěné ruce?
Mají tlumočníci povinnost se účastnit CVP? Může neslyšící podstoupit hypnózu?
« « « VÍCE « « « VÍCE « « «

nejčtenější články z rubriky 
Neslyšící tlumočník
Tlumočení
Etický kodex tlumočníka znakového jazyka
Tlumočení pro neslyšící v ČR
Když nevychovaný lékař neumí ani znak
Centrum zprostředkování tlumočníků pro neslyšící
Zvláštnosti tlumočení pro neslyšící
Komunitní tlumočení pro neslyšící
Tlumočení u soudu
Služby Centra zprotředkování tlumočníků pro neslyšící

uživatelé 
Online
registrovaní: 0
neregistrovaní: 9
celkem: 9
Přihlášení

ikonka 

aktuality 
Tlumočení pro neslyšící a současná souvisej
Lapidárium
Česká televize informovala o nových filmech Hol
Jednání s ministrem práce a soc věcí přinesl
VIII. Praha Open v tenise neslyšících mužů
TKN: Internet je mocné médium
Fotosoutez neslysicich
Projekt „Společný jazyk v rytmu“
Metodologický seminář k výuce angličtiny pro
Časopis Gong hledá neslyšící fotografy a bás

RSS kanály 

[CNW:Counter]