zobrazeno: 11829x

Všeobecný slovník českého znakového jazyka, O-Ž

recenze

zdroj: Info - Zpravodaj 3/2006 publikováno: 01/10/2006

Potměšil, M. a kol: Všeobecný slovník českého znakového jazyka, O-Ž. Praha: Fortuna, 2004. Sign. A 1051.37

Druhý díl překladového Všeobecného slovníku českého znakového jazyka, jehož autorem je Miloň Potměšil a rozsáhlý kolektiv jeho spolupracovníků, sleduje věrně linii dílu prvního. Kromě variant znaků, které se užívají v Praze a které se staly základem slovníku, nabízí také regionální varianty znaků (Plzeň, Brno, Olomouc). V tomto systému, kdy je u každého znaku napsáno, k jakému městu se používání znaku váže, ale poněkud zaniká fakt, že některé znaky jsou společné pro celé území České republiky a jen u některých z nich existují i oblastní varianty.

Systém prezentace znaků českého znakového jazyka zůstává stejný jako v prvním díle slovníku. Nějaké změny ale přece jen další díl přinesl. Už při prvním otevření slovníku, zjistíme, že na fotografiích znázorňuje znaky jiný člověk-model, oproti dílu prvnímu, kde na fotografiích vystupovaly dva znakující modely. Není to ale jediná změna: kvalita fotografií je bohužel horší než v prvním díle. Oceňuji, že tentokrát nesplývá model ukazujícího s tmavým pozadím, nicméně fotografie nejsou úplně ostré. Pokud si někdo u minulého dílu stěžoval, že ne vždy je z obrázků zřejmé, jak se znak vytváří, v tomto díle bude mít k takovým stížnostem rozhodně více příležitostí. Obrázky jsou poměrně malé, a to i přesto že na stránce je ještě dost nevyužitého místa. Někdy nelze z obrázku poznat tvar ruky znaků. Systém šipek znázorňujících pohyb, jakým je znak produkován a který nebyl vysvětlen ani v jednom z dílů slovníku, je také často nepřehledný. Notační zápis v tomto směru sice může pomoct, zvláště když už byly v úvodní části slovníku vytištěny článek, který notační zápis vysvětluje, a také seznamy jednotlivých značek notačního systému, jež v prvním díle slovníku tiskárna opomenula vytisknout. Už u minulého dílu ale bylo z různých stran poukazováno na to, že je takový způsob vysvětlení je pro běžného uživatele slovníku příliš složitý. Padly návrhy, aby byl v příští reedici prvního dílu a u dílu druhého otištěn slovní popis znaku, který by snižoval riziko, že ho uživatel slovníku pochopí špatně. Nestalo se tak.

U obrázku zůstává také česká věta, v níž je obsaženo dané slovo. Stejně jako u prvního dílu si kladu otázku, k čemu má vlastně tato věta sloužit. Aby se vysvětlil případný významový rozdíl mezi mnohovýznamovými slovy či variantami znaků...? Bohužel, zde tomu tak zcela určitě není, protože věta je stejná u všech variant znaku a někdy dokonce i u těch, kde by bylo třeba význam rozlišit (např. VÁŽIT, PRAVÁ). Mám dojem, že uvádění vět je zbytečné, zvláště pak v takové podobě, v které se objevují ve slovníku, např. ROZUM (Použij vlastní rozum.), POČÍTAČ (Mám nový počítač.) a j. Při této příležitosti je třeba uvést skutečnost, že ze slovníku vymizelo uvádění variant znaků, které se liší podle toho, co je činností zasahováno (např. MÍT /vlasy, ruce, nádobí, obličej ... viz 1. díl/).

Stejně jako v prvním díle se projevuje jistá nesystematičnost, která se týká pojmové zásoby. Týká se to shodně číslovek (např. je: 8, chybí 18, 80, 800; je 6, 60, chybí: 16, 600), jmen osob (např. je Petr, chybí Pavel), zeměpisných názvů (např. je: Polsko, Rumunsko, ruština, Rakousko, chybí: Řecko, Španělsko, Švédskoâ...). Ve slovníku například nalezneme znak pro PEPŘ, už tu ale nenajdeme SŮL, OLEJ, OCET... Najdeme znaky PEKAŘ, PEČENÉ, PEČENÍ, ale nenajdeme PÉCT... Chybí tu měsíc ZÁŘÍ...

Je mi moc líto, že v tomto článku zaznělo tolik kritiky. Zvláště jedná-li se o tak záslužnou práci, jakou je vydání slovníku českého znakového jazyka, a zejména, pokud si představím, jak rozsáhlé množství materiálu bylo shromážděno a kolik práce to vše muselo dát. Domnívám se však, že způsob zpracování slovníku není úplně zdařilý a že tento slovník neprezentuje český znakový jazyk tak, jak ji by si to tento jazyk zasloužil.

Jitka Motejzíková
(převzato z www.cktzj.com)

Přečtěte si také:


 

sdílet na Facebooku      Google záložy           vybrali.sme.sk vybrali.sme.sk

Diskuze a názory k článku
05/06/2007 15:43 - martin
pokud byste nevěděli kde slovník sehnat, tak v nakladatelství Fortuna za 480K? viz http://www.fortuna.cz/detail.php?predmet=28&id=491&stupen=2
nebo by měl být kd dostání i ve FRPSP (tam si ho minimálně můžete půj?it)

Vložit příspěvek
kurz?vapodtr?en?Srtike ThroughGlowst?nov?n?Maqueeform?tovan? textzarovnat dolevavycentrovatzarovnat dopravaodkazEmail Linkhorn? indexdoln? indexuvozovkyListHelp


Pro vložení příspěvku k článku se musíte přihlásit. Nemáte login? Zaregistrujte se. Registrace je zdarma

Nové články a videa
HandsDance: hudební klipy pro neslyšící
10/02/2021 - Radka Kulichová
Dysfázie a autismus
02/02/2021 - Česká televize
Zlaté české ručičky
30/01/2021 - Česká televize
Ocenění ASNEP 2018
28/01/2021 - Česká televize
Kniha Odposlechnuto v Praze pomáhá neslyšícím
26/01/2021 - Česká televize
Původ znakových jazyků a jejich budoucnost
24/01/2021 - Česká televize
Raná péče
24/01/2021 - Česká televize
Lenka Matoušková
22/01/2021 - Česká televize
Studijní obor Čeština v komunikaci neslyšících
22/01/2021 - Česká televize
Vodníkova princezna
20/01/2021 - Česká televize
Vliv nových technologií na život neslyšících
18/01/2021 - Česká televize
Po stopách filmů sluchově postižených
18/01/2021 - Česká televize
Podpůrný spolek hluchoněmých svatého Františka Sáleského
16/01/2021 - Česká televize
Usherův syndrom
10/01/2021 - Česká televize
Divadlo beze slov
05/01/2021 - Česká televize
Pantomima a pohybové divadlo
01/01/2021 - Česká televize

Login 
Přihlašovací jméno:

Heslo:

zapamatovat Zaregistruj se, je to zdarma!
Zapomněl(a) jsi heslo?

nejnovější články z rubriky 
Slovník pojmů znakového jazyka - pro oblast historie
Znaková zásoba terminologických pojmů z oboru speciální pedagogika
Alan Ptáček: Humor neslyšících
Tlumočení pro neslyšící a související legislativa
Radka Faltínová - Osobni vlastní jména v českém znakovém jazyce
Mezinárodní znakový systém a šestijazyčný překladový slovník základních frází
Richterová Klára - Představy neslyšících o tlumočnických službách
Petr Vysuček, Prstová abeceda v českém znakovém jazyce - praktická cvičení (DVD)
Malá encyklopedie zvířátek v českém znakovém jazyce
Grafický design periodik pro SP Gongu a Unie
« « « VÍCE « « « VÍCE « « «

nejčtenější články z rubriky 
Učíme se českou znakovou řeč
Znakování pro každý den
Všeobecný slovník českého znakového jazyka, A-N
Malý slovník abstraktních pojmů
Slovník křesťanských znaků pro neslyšící
Malá encyklopedie zvířátek v českém znakovém jazyce
Všeobecný slovník českého znakového jazyka, O-Ž
Slovník znakového jazyka terminologie z období těhotenství, porodu ...
Nová knížka neslyšících autorů
Dívej se, povídám

uživatelé 
Online
registrovaní: 0
neregistrovaní: 15
celkem: 15
Přihlášení

ikonka 

aktuality 

RSS kanály 

[CNW:Counter]