Sluchově postižení lidé mají občas problém se zajištěním tlumočníka ve škole, u soudu, na úřadě apod. Také tlumočníci se občas potýkají s tím, že se ocitnou v situaci, která se začne vyvíjet jinak, než očekávali (například na místě, kde to vůbec nečekali, je po nich vyžadován průkaz soudního tlumočníka, jsou vykázáni z místa tlumočení slyšící stranou apod.). Tlumočníci (ale i ostatní profesionálové pracující v oblasti sluchově postižených) začínají cítit, že by měli znát platné předpisy, ať už sami kvůli sobě, nebo proto, aby jimi dokázali argumentovat při styku s většinovou společností, která se v problematice tlumočení a nároků neslyšících na tlumočnické služby neorientuje nebo se s ní setkává poprvé.
Pokud byste rádi získali úplný přehled platných předpisů souvisejících s touto problematikou (jistě, leccos se dá dohledat na internetu, ale shromáždit všechny informace v jednom okamžiku vás bude stát hodně práce), pak vám můžeme vřele doporučit publikaci Veroniky Toráčové Tlumočeni pro neslyšící a související legislativa.
Publikace si klade za cíl zvýšit právní vědomí tlumočníků pro neslyšící (tj. tlumočníků znakového jazyka, transliterátorů znakované češtiny, vizualizátorů mluvené češtiny a tlumočníků pro hluchoslepé). Ačkoli je publikace určena především jim, užitečné informace zde naleznou i zaměstnanci organizací pracujících ve prospěch lidí s různým postižením sluchu a samozřejmé také sluchově postiženi lidé samotní.
V knize naleznete jednak předpisy, které stanovují neslyšícím nárok na služby tlumočníka, ale také předpisy, jež by měl tlumočník znát pro kompetentní výkon svého povoláni. Členěna je na kapitoly věnované právním normám, s nimiž by měli být seznámeni všichni tlumočníci pro neslyšící, a kapitoly zabývající se právními normami, které se vztahují k tlumočení v různých odvětvích (školství, zdravotnictví, soudy, úřady, zaměstnání apod.). Součástí publikace jsou citace z použitých a souvisejících předpisů. Navíc je v ní možno nalézt definice nejzákladnějších pojmů a informace o tom, jak právní normy vznikají a jak lze zjistit jejich aktuální znění.
Tematicky se publikace soustřeďuje jen na předpisy, které souvisejí s bezprostředním výkonem povolání tlumočníka a které tlumočníci pro kompetentní zvládnutí svého povolání potřebují znát. Nejsou zde zahrnuty informace o předpisech stanovujících nároky neslyšících vyplývajících z jejich statutu zdravotně postižených osob (např. příspěvky, dávky, daňové úlevy) - jednak proto, že přesahují vymezený rámec publikace, především ale z toho důvodu, že tato problematika spadá spíše do kompetence sociálních pracovníků, kteří jsou odborně vyškoleni k tomu, aby tyto informace poskytovali, nikoli tlumočníků.
Text publikace neobsahuje (a ani nemůže obsahovat) vyčerpávající informace související s danou problematikou, může však posloužit jako dobrý návod, kde lze potřebné informace dohledat, ať už v elektronických nebo tištěných zdrojích.
Publikace je cenná především díky tomu, že na jednom místě, v dostatečném a přitom nikoli nezvládnutelném rozsahu, shromažďuje všechny v současné dobé (k 1. 1. 2008) platné předpisy související s tlumočením pro neslyšící. Protože znalost právních předpisů a z nich vyplývajících práv a povinností by měla být samozřejmým cílem každého tlumočníka, neměla by tato publikace chybět v domácí knihovničce žádného profesionálního tlumočníka.