zobrazeno: 1314x

Zasedání mladých nedoslýchavých ve Švédsku

Zapojte se pomocí bilingvismu!

zdroj: Gong 7-8/2009 publikováno: 11/07/2009

Mezinárodní federace mladých nedoslýchavých (IFHOHYP-International Federation of Hard Of Hearing Young People) sdružuje evropské i mimoevropské organizace s aktivními mladými členy se sluchovým postižením ve věku od 18 do 35 let. U nás je členem federace IFHOHYP Česká unie neslyšících.

Hlavním cílem federace je zlepšovat životní podmínky lidí se sluchovým postižením a informovat slyšící veřejnost o jejich potřebách. Každý rok o Velikonocích je na programu zasedání členských organizací, které organizuje jedna ze členských zemí. Letos se zasedání konalo ve švédském Malmö a pořádala ho organizace Unga Hörselskadade. Za Českou unii neslyšících jsme se zasedání zúčastnili ing. Martin Novák a já. Naše cesta se uskutečnila za podpory Úřadu vlády ČR.

První den zasedání byla na programu činnost IFHOHYP v uplynulém roce a plány do budoucna. Během interkulturního večera se každá země prezentovala typickým pohoštěním a někdy i kroji. V sobotu jsme zhlédli zajímavou přednášku o bilingvismu a diskutovali jsme ve workshopech. Abychom také něco měli z města, připravili si pro nás Švédové okružní jízdu po Malmö. Nepřišli jsme ani o typické švédské Velikonoce s talířem plným tradičního jídla, s čarodějnicemi, malováním a rozbíjením vajíček. V neděli se konaly volby do výboru a jednotlivých komisí (komunikační, výzkumná, informační komise…) a večer jsme si zatrsali v rytmu bubnu, který přivezl Daouda z afrického státečku Burkina Faso. Celkem nás bylo asi třicet z patnácti zemí plus dobrovolníci ze švédské organizace.

Po technické stránce bylo vše perfektní – indukční smyčky, přepis jednání v angličtině na plátno – takže nám neuniklo ani slovíčko. Účastníci ze severských zemí ještě měli k dispozici tlumočení ze švédského znakového jazyka do angličtiny a naopak. Tlumočníky však sledovali i lidé z jiných zemí, kteří si chtěli odpočinout od čtení a poslechu přes indukční smyčku nebo třeba neuměli tak dobře anglicky. Já osobně jsem tlumočení velmi uvítala tam, kde nebyl přepis – tedy při diskuzích ve skupinách nebo při výkladu průvodce během okružní jízdy po městě. Angličtina byla jednacím jazykem, mezi jazykovými znalostmi jednotlivých účastníků však byly velké rozdíly. Podobně to bylo i se stupněm sluchové vady, byli mezi námi hlavně nedoslýchaví, ale i pár neslyšících.

Zapojte se pomocí bilingvismu!

Hlavním heslem letošního setkání bylo „Participation through bilingvismus“ (Zapojení se pomocí bilingvismu). To je název kampaně švédské organizace Unga Hörselskadade, která propaguje myšlenku, aby i nedoslýchavé děti a mladí lidé uměli znakový jazyk. Proč? O tom zajímavě hovořila Malin Hansonová ve své prezentaci o bilingvismu. Nedoslýchaví lidé jsou mnohdy závislí na technických pomůckách – sluchadla, kochleární implantáty, indukční smyčky atd. Ty však nejsou dokonalé ani všemocné. Mohou se rozbít a nedají se používat v každé situaci. Například po probuzení se, v rušném dopravním prostředku, při vodních sportech nebo při bouřlivé diskuzi. I s těmi nejlepšími pomůckami zůstáváme pořád sluchově postižení. Náš sluch se sotva bude zlepšovat, naopak se nejen věkem může zhoršovat sluch i zrak. Bilingvismus umožňuje větší zapojení se v nejrůznějších komunikačních situacích a lepší přístup k informacím.

Uvedu hezký příklad zapojení se pomocí bilingvismu z praxe: Julia z týmu organizátorů vedla první večer seznamovací hry. Kdyby neměla sluchadla, nepoznala bych, že má problémy se sluchem – mluvila naprosto bravurně a neměla v komunikaci žádné problémy. Až později jsem se dozvěděla, že se jí zhoršil sluch tak, že je úplně neslyšící a pro bezproblémové porozumění využívá tlumočení do znakového jazyka. Sama však s ostatními mluví. Zkuste si tipnout, jestli by se i bez tlumočníka tak aktivně zapojovala do komunikace.

Nemálo nedoslýchavých umí perfektně odezírat. Ne vždy se však dá odezřít všechno a navíc je odezírání hodně namáhavé. Také vás po celodenním odezírání ve škole nebo na kurzu bolí hlava, jste vyčerpaní a stejně vám něco z diskuse uniklo? Není to zbytečné? S tlumočníkem by vám žádná důležitá informace neunikla a nebyli byste tak vyčerpaní.

Často se používá přirovnání, že nedoslýchaví jsou v údolí mezi dvěma horami – slyšícími (mluvený jazyk) a neslyšícími (znakový jazyk). Snaží se vyšplhat ke slyšícím, nikdy se jim to však úplně nepodaří (nikdy nebudou slyšící). Proč volit mezi mluveným a znakovým jazykem, když můžeme využívat obojí? Budeme mít mnohem více možností a budeme si moci vybírat komunikační kód podle aktuální situace. Znakování nám umožní „pokec“ ve velkých skupinách nebo v hlučném prostředí, takže se nebudeme cítit tolik vyčlenění z kolektivu. Máme přece právo komunikovat ve VŠECH situacích, ne? Znakový jazyk umožňuje se lépe zapojit do společnosti neslyšících, ale i slyšících prostřednictvím tlumočení.

Švédské výzkumy hovoří pro znakový jazyk

Švédská organizace se snaží prosadit, aby měly děti se sluchovým postižením možnost osvojit si oba jazyky, aby se později v životě mohly opravdu svobodně rozhodnout, jaký způsob komunikace budou upřednostňovat v různých situacích. Častým argumentem proti znakovému jazyku bývá, že dítě bude hůře mluvit. Švédské výzkumy však ukázaly opak – znakový jazyk může být díky tomu, že je vizuální, vynikající cesto, jak se lépe naučit mluvit. Ve výzkumu měly děti s kochleárním implantátem a velmi dobrými kompetencemi v mluvené řeči také vysokou úroveň znalostí znakového jazyka. Bilingvismus má pozitivní efekt na rozvoj intelektu. Malé dítě, které prostřednictvím znakového jazyka zná pojmy a chápe souvislosti, má lepší startovní podmínky k rozvoji mluvené řeči.

Ze Švédska jsem si odvážela mnoho hezkých zážitků, nové kontakty a čerstvé nápady pro naši práci na národní i mezinárodní úrovni. Přála bych si, aby i u nás měli nedoslýchavé děti a mladí lidé snadnější přístup ke znakovému jazyku a s tím spojeným výhodám bilingvismu.

Kristina Kratochvílová

 

sdílet na Facebooku      Google záložy           vybrali.sme.sk vybrali.sme.sk

Diskuze a názory k článku

Vložit příspěvek
tu?n?kurz?vapodtr?en?Srtike ThroughGlowst?nov?n?Maqueeform?tovan? textzarovnat dolevavycentrovatzarovnat dopravaodkazEmail Linkhorn? indexdoln? indexuvozovkyListHelp


Pro vložení příspěvku k článku se musíte přihlásit. Nemáte login? Zaregistrujte se. Registrace je zdarma

Nové články a videa
Znakový jazyk očima vašich neslyšících dětí
18/05/2012 - California State University et. al
Zimné športové hry nepočujúcich žiakov v Kremnici + 7. výročie materského centra - Prešpor /2/
18/05/2012 - Slovenská televízia
Zimné športové hry nepočujúcich žiakov v Kremnici + 7. výročie materského centra - Prešpor
18/05/2012 - Slovenská televízia
Ako sa dovolať pomoci v prípade, že došlo k autohavárii
17/05/2012 - Slovenská televízia
Jak maminka napravila trpaslíka
15/05/2012 - Pavel Kučera
Život plný bakterií
15/05/2012 - Blanka Lavičková
Ve společnosti slyšících mám vyšší kvalitu života, ale
14/05/2012 - Farah Bunniová
V nové Prievidzské kavárně se komunikuje hlavně rukama
14/05/2012 - 
Pantomima neslyšící moc nezajímá
11/05/2012 - ČT24
Adresář služeb poskytovaným osobám se sluchovým postižením v Jihomoravském kraji
10/05/2012 - Jaroslava Struhařová
Tlumočení hudby pro neslyšící (TKN)
10/05/2012 - Česká televize
Výstava děl Jakuba Schikanedera s elektronickým tlumočníkem znakového jazyka
09/05/2012 - Lucie Křesťanová
Fantastické zamávání na cestu
08/05/2012 - Marta Höferová
Zajímavosti ze světa neslyšících 1-3/2012
13/04/2012 - Pevnost - ČČZJ
Věřit v dobro /2/
13/04/2012 - Jana Wagnerová
Věřit v dobro
13/04/2012 - Slávka Janáčová

Login 
Přihlašovací jméno:

Heslo:

zapamatovat Zaregistruj se, je to zdarma!
Zapomněl(a) jsi heslo?

nejnovější články z rubriky 
Zajímavosti ze světa neslyšících 1-3/2012
Pracovala jsem jako dobrovolnice v Guatemale
Pevnonews 4/11 Zajímavosti ze světa neslyšících
Indie okem neslyšícího Čecha
Zeptám se boha, zda by ze mě neudělal hvězdu
Nigerijská svatba má svá pravidla
Znakující letušky + Neslyšící v Jihoafrické republice
Cestování po světě (TKN)
Indonéský znakový jazyk - Nick Palfreyman
Výjezdy neslyšících do zahraničí
« « « VÍCE « « « VÍCE « « «

nejčtenější články z rubriky 
Café signes - kavárna pro neslyšící v Paříži
Martha's Vineyard - ostrov neslyšících
Genocida Neslyšících?
Zajděte na vynikající pizzu!… aneb Integrační pub „DWIE DŁONIE“
Neslyšící v Anglii
Deaf President Now (Protest na Gallaudetu v roce 1988)
Zkušenosti z Norska
Neslyšící v Norsku
Neslyšící v Německu
Finské muzeum Neslyšících

uživatelé 
Online
registrovaní: 0
neregistrovaní: 9
celkem: 9
Přihlášení

ikonka 

aktuality 
Tlumočení pro neslyšící a současná souvisej
Lapidárium
Česká televize informovala o nových filmech Hol
Jednání s ministrem práce a soc věcí přinesl
VIII. Praha Open v tenise neslyšících mužů
TKN: Internet je mocné médium
Fotosoutez neslysicich
Projekt „Společný jazyk v rytmu“
Metodologický seminář k výuce angličtiny pro
Časopis Gong hledá neslyšící fotografy a bás

RSS kanály 

[CNW:Counter]