Na 15. Světovém kongresu neslyšících proběhlo spousta zajímavých přednášek. Jednu z nich, ve statistickém formátu, která by v tomto časopise neměla chybět jsme vybrali pro Vás. Týká se ankety položené jednotlivým členským zemím této organizace. Celkem je k dnešnímu datu registrováno v Evropské unii neslyšících 30 řádných členských zemí. Více informací o členských zemích můžete získat z internetových stránek www.eudnet.org. Přednáku na toto téma přednesl ředitel EUD Mark Wheatley.
Kolik je uživatelů znakového jazyka ve vaší zemi?
Méně než 1000 – 4 země; 1000 až 10 000 – 16 zemí; 10 001 až 50 000 – 6 zemí; více než 50 000 – 4 země.
Kolik tlumočníků znakového jazyka je ve vaší zemi?
Méně než 10 – 3 země; 10 až 100 – 14 zemí; 101 až 500 – 8 zemí; 501 až 1000 – 3 země; více než 1000 – 1 země.
Je znakový jazyk ve vaší zemi uznán zákonem?
ANO – Rakousko, Belgie, Kypr, Česká republika, Estonsko, Finsko, Německo, Řecko, Litva, Lotyšsko, Norsko, Rumunsko, Slovenská republika, Španělsko, Slovinsko, Velká Británie (16 zemí)
NE – Bulharsko, Chorvatsko, Dánsko, Maďarsko, Island, Irsko, Lucembursko, Holandsko, Polsko, Rusko, Švédsko, Švýcarsko (12 zemí)
Mají neslyšící k dispozici tlumočníka znakového jazyka v/na ?
Základní škole: vždy – 8 zemí; někdy – 16 zemí; zřídka – 3 země; nikdy – 3 země
Střední škole a universitě: vždy – 10; někdy – 12; zřídka – 3; nikdy – 5
V práci: vždy – 8; někdy – 10; zřídka – 6; nikdy – 6
V odborné škole: vždy – 8; někdy – 14; zřídka – 6
U lékaře: vždy – 12; někdy – 7; zřídka – 10
Obchod & služby: vždy – 9; někdy – 10; zřídka – 2; nikdy – 6
Policie: vždy – 18; někdy – 6; zřídka – 4; nikdy – 1
Soud: vždy – 25; někdy – 2; zřídka – 2
Kdo platí tlumočníka znakového jazyka?
Rakousko – vláda (kromě tlumočení v práci, v službách a obchodech) a další subjekty (neslyšící, město…);
Belgie – vláda proplácí tlumočení, ale dopravu musí hradit zaměstnavatel nebo neslyšící;
Bulharsko – vláda proplácí tlumočníka na střední škole, universitách, odborných učilištích a soudech (není hrazen tlumočník v práci a základní škole);
Kypr – vláda hradí tlumočníka v základní škole, střední škole a universitě, u soudů; neslyšící hradí tlumočení na odborné škole; v práci je tlumočník hrazen z poloviny vládou a z poloviny zákazníkem;
Dánsko – vláda;
Česká republika – vláda;
Estonsko – vláda;
Finsko – vláda;
Německo – vláda (odborné školy hradí neslyšící);
Řecko – vláda;
Maďarsko – vláda;
Island – vláda kromě tlumočení v práci a odborných školách;
Irsko – vláda kromě tlumočení v práci a odborných školách;
Itálie – vláda kromě v práci a u lékaře; Lotyšsko – vláda, kromě university, střední školy, zdraví a služeb a obchodu;
Litva – vláda;
Lucembursko – vláda hradí odborné školy,
služby a soudy, neslyšící hradí střední školy a universitu; Malta – vláda, odborné školy (od 8 do 17 hodin), zaměstnavatelé hradí tlumočení u lékaře a u soudů;
Holandsko – vláda;
Norsko – vláda, kromě škol, u lékaře a soudů;
Polsko – vláda, kromě u lékařů, středních škol a universit;
Rumunsko – nic;
Rusko – vláda; Slovensko – vláda;
Slovinsko – vláda (v práci hradí zaměstnanec);
Španělsko – vláda (v práci hradí zaměstnanec);
Švédsko – vláda (kromě soukromých odborných škol);
Švýcarsko – vláda;
Velká Británie – vláda
Berou si neslyšící rodinu nebo přátele jako tlumočníky do?
Škol: někdy – 4; pravidelně – 4; nikdy – 17
Universitu a střední školu: vždy – 1; někdy – 1; pravidelně – 3; nikdy – 20
Do práce: někdy – 6; pravidelně – 7; nikdy – 12
Odborné školy: někdy – 1; pravidelně – 6; nikdy - 17
K lékaři: vždy – 4; někdy – 9; pravidelně – 7; nikdy 4
Služby & Obchod: vždy – 3; někdy – 6; pravidelně – 9; nikdy – 6
Policie: někdy – 7; pravidelně – 4; nikdy – 14
Soudy: někdy – 2; pravidelně – 2; nikdy – 21
Existují ve vaši zemi minimální standardy pro tlumočníky?
Ano: Belgie, Dánsko, Estonsko, Finsko, Německo, Řecko, Island, Irsko (pro odborné školy, policii), Lotyško (pro lékaře, university, policii a soudy), Litva, Malta, Holandsko, Norsko, Polsko, Slovinsko, Španělsko (ve školách, nemocnicích a soudech), Švédsko, Švýcarsko a Velká Británie.
Ne: Kypr, Rusko (pouze policie a soudy).
V pokusném stavu: Lucembursko a Slovenské republice.
Je znakový jazyk zmiňován nebo viděn v médiích?
Televize – vždy 11; někdy 10; pravidelně 8
Noviny – vždy 11; někdy 9; pravidelně 12; nikdy 7
Časopisy – vždy 1; někdy 7; pravidelně 10; nikdy 9
Vládní internetové stránky – občas 2; někdy 6; pravidelně 3; nikdy 18
Internetové stránky organizací – vždy 1; někdy 13; pravidelně 9; nikdy 6
Veřejné vládní materiály – vždy 2, někdy 5; pravidelně 9; nikdy 9
V materiálech pro zdravotnictví – vždy 2; někdy 3; pravidelně 9; nikdy 14