více stran:
» Tlumočení slyší...
» Výchozí postaven...
» Představy slyšíc...
» Profesionální tlu...
» Učení se ČZJ a v...
» Zajištění tlumo...
Jaké mají představy dospělí lidé, kteří mají hluché rodiče, o tlumočení pro neslyšící lidi? Odpovědi mohou vypadat například takto:
"Tlumočník určitě musí neslyšícímu pomáhat vyznat se ve světě. Když jde neslyšící třeba na úřad, tak je tam ten tlumočník, který mu pomůže vyplnit třeba formulář. Je to takový rádce životem, když to tak řeknu blbě. (A neměl by se ptát neslyšící člověk přímo toho slyšícího, aby mu to vysvětlil?) Ten neslyšící se bojí." (R)
"Práce tlumočníka je namáhavá, myslím, že u neslyšících je to ještě těžší. Člověk musí být psychicky odolný. Tlumočník by měl vysvětlovat pojmy, zkracovat to, co kdo říká. Říkat to důležitý. Jinak by to toho tlumočníka zdržovalo." (R)
"Tlumočník by měl dát neslyšícím psychickou podporu a pomoct jim, protože se (neslyšící lidé) vůbec nevyznají v zákonech a neumí v některých věcech chodit, tak by je ten tlumočník měl trošku navést a vysvětlit jim některý věci." (R)
"(Když slyšící člověk říká tlumočníkovi: ,Vysvětlíte mu to až později.') "Tak to je špatný, to se tam bude ten neslyšící cítit méněcenně, to tam nemusí vůbec chodit."(R)
V některých případech tito lidé podle svých představ sami tlumočí. Je viditelné, že se u takových tlumočníků nejedná o profesionální přístup k tlumočení. (Srov. Janeček 2004b)
"Samozřejmě, že se z člověka nestane dobrý tlumočník jen proto, že má neslyšící rodiče (...) měl by znát) více znaků, umět pohovořit a pomoci vyřešit s citem i ten největší problém, s kterým se na něj někdo obrátí. (...) Proto si myslím, že je samozřejmě lepší, když tlumočník má vyšší vzdělání. Je potom totiž pohotovější a dokáže se přizpůsobit různým situacím. Když tlumočí přednášky, je potřeba, aby měl základní přehled v tématu. Je to důležité také proto, aby dokázal výklad srozumitelně přeložit všem neslyšícím." (Č)
"Jdu někdy rád tlumočit, pozdvihne mi to sebevědomí. (...) Klidně bych tlumočil i zadarmo, hlavně, že můžu pomoci jiným. (...) Nechci být tlumočníkem. Vadí mi situace, kde je více tlumočníků, mám strach z konkurence. Nedokážu se prosadit, to svoje já. Neumím uvádět do života tu práci, živit se tím (tlumočením)." (R)
"Soudce nebo předseda soudu se obrací na mě, jako na tlumočníka. Myslím, že je to tak v pořádku. Soudce nemluví na neslyšícího, bylo by to zbytečné, protože neslyšící nemá šanci odezírat, mnohdy je soudce daleko nebo mluví nesrozumitelně. Soudce se ptá neslyšícího prostřednictvím tlumočníka, přičemž tlumočník určitě nemůže rozhodovat za neslyšícího člověka, nemůže měnit obsah výpovědi." (Č)