zobrazeno: 1494x

Jak Milan Fritz zpovídal Miřenku Čechovou

zdroj: Unie 3-4/2009 publikováno: 09/06/2009

Miřenka Čechová je mimořádně nadaná herečka, tanečnice, mim a choreografka (= tvoří a vymýšlí taneční vystoupení, pozn. redakce). Nyní hraje v představení Černý smích medúzy, ve kterém můžete částečně vidět český znakový jazyk. Jak to? To se dozvíte v rozhovoru…

Nejdříve bych se chtěl zeptat, kdo je autorem tohoto představení? Jedná se o představení autorské, nebo je to představení podle nějaké předlohy a na zakázku?

Autorkou představení jsem já a společně jsme ho zpracovali s režisérem Petrem Boháčem. Připravili jsme scénář, který nevychází z konkrétní předlohy, ale nechali jsme se inspirovat třemi divadelními hrami od anglického dramatika Williama Shakespeara.

A jak jste se dostala ke znakovému jazyku. Kdo vás ho naučil?

Já jsem měla to štěstí, že se na mě obrátila ředitelka Festivalu integrace Slunce, která si vybrala právě toto představení pro nastudování ve znakovém jazyce. Mě tato představa práce se znakovým jazykem opravdu zaujala. Pak jsem se seznámila s Naďou Dingovou z České komory tlumočníků znakového jazyka, se kterou jsme spolupracovaly na překladech a nastudování textů ve znakovém jazyce.

Uvažujete o dalším divadelním představení, které byste zase nastudovala ve znakovém jazyce? Nebo zatím o ničem takovém nepřemýšlíte?

No právě! Já jsem se opravdu nadchla pro znakový jazyk. Je to moc krásný a zajímavý jazyk. Chtěla bych se ho více naučit a víc ho pochopit. Já se věnuji hlavně pohybovému divadlu a ve spojení se znakovým jazykem je to úžasná kombinace. Vážně uvažuji o nastudování dalšího představení ve znakovém jazyce.

Měl jsem možnost poprvé vidět slyšící herečku, která v představení sama zna-kuje. Mám zkušenosti s divadlem, ve kterém působí tlumočníci, ale tady to bylo jiné. Tady se v představení přímo ukazuje a to je skvělé. Já bych se chtěl zeptat ještě na jednu věc. Naučila jste se základy znakového jazyka. Chcete se ho dále učit? Pokud ano, tak se chcete učit spíše texty pro divadelní hry, anebo přímo znakový jazyk, kterým byste se dorozuměla s neslyšícími?

Teď jsem měla málo času. A tak jsem se ze znakového jazyka naučila pouze to, co jsem potřebovala pro divadlo. Nic víc teď zatím bohužel neumím, s neslyšícím bych se asi nedomluvila. Já jsem se teď opravdu naučila pouze překlad textu do znakového jazyka. Nic víc. Zatím jsem neměla moc možností setkávat se s neslyšícími a učit se jejich jazyku. Opravdu umím pouze znaky z textu pro divadlo. Ale opravdu bych se chtěla naučit znakový jazyk, jakým komunikují neslyšící mezi sebou.

Abyste si s nimi mohla povídat?

Ano, to bych moc ráda.

Slyšel jsem, že si vás Česká komora tlumočníků objednala na workshopy na pohybově divadelní průpravu svých tlumočníků, kteří se zaměřují na tlumočení divadla. Je to tak?

Ano je to tak. Jedná se o takovou výměnu. Tlumočníci a neslyšící mě budou učit znakový jazyk, a já je zase budu učit správně se pohybovat na jevišti. Uděláme společné workshopy, kde se budeme vzájemně učit pod podmínkou, že mě naučí základy znakového jazyka.

To je hezký nápad. Já jsem se zeptal na všechny otázky, které jsem měl připravené. Děkuji za možnost zhlédnout velmi zajímavé představení a taktéž děkuji za rozhovor.

rozhovor PřiPravil Milan Fritz
foto: Martin Mařák

 

sdílet na Facebooku      Google záložy           vybrali.sme.sk vybrali.sme.sk

Diskuze a názory k článku

Vložit příspěvek
tu?n?kurz?vapodtr?en?Srtike ThroughGlowst?nov?n?Maqueeform?tovan? textzarovnat dolevavycentrovatzarovnat dopravaodkazEmail Linkhorn? indexdoln? indexuvozovkyListHelp


Pro vložení příspěvku k článku se musíte přihlásit. Nemáte login? Zaregistrujte se. Registrace je zdarma

Nové články a videa
Znakový jazyk očima vašich neslyšících dětí
18/05/2012 - California State University et. al
Zimné športové hry nepočujúcich žiakov v Kremnici + 7. výročie materského centra - Prešpor /2/
18/05/2012 - Slovenská televízia
Zimné športové hry nepočujúcich žiakov v Kremnici + 7. výročie materského centra - Prešpor
18/05/2012 - Slovenská televízia
Ako sa dovolať pomoci v prípade, že došlo k autohavárii
17/05/2012 - Slovenská televízia
Jak maminka napravila trpaslíka
15/05/2012 - Pavel Kučera
Život plný bakterií
15/05/2012 - Blanka Lavičková
Ve společnosti slyšících mám vyšší kvalitu života, ale
14/05/2012 - Farah Bunniová
V nové Prievidzské kavárně se komunikuje hlavně rukama
14/05/2012 - 
Pantomima neslyšící moc nezajímá
11/05/2012 - ČT24
Adresář služeb poskytovaným osobám se sluchovým postižením v Jihomoravském kraji
10/05/2012 - Jaroslava Struhařová
Tlumočení hudby pro neslyšící (TKN)
10/05/2012 - Česká televize
Výstava děl Jakuba Schikanedera s elektronickým tlumočníkem znakového jazyka
09/05/2012 - Lucie Křesťanová
Fantastické zamávání na cestu
08/05/2012 - Marta Höferová
Zajímavosti ze světa neslyšících 1-3/2012
13/04/2012 - Pevnost - ČČZJ
Věřit v dobro /2/
13/04/2012 - Jana Wagnerová
Věřit v dobro
13/04/2012 - Slávka Janáčová

Login 
Přihlašovací jméno:

Heslo:

zapamatovat Zaregistruj se, je to zdarma!
Zapomněl(a) jsi heslo?

nejnovější články z rubriky 
Divadlo Aréna v Bratislave ponúká predstavenie s titulky + Noví členovia športovej federácie
Tiché iskry pripravuje predstavenie Rómeo a Zuzana
Populárný mím ponúka svoj pohľad na Andyho Warhola
Největší poklad
Být sám
U výčepu - divadelní zkouška a rozhovory
O divadelní hře „U výčepu“
U výčepu aneb Zveme vás do divadla
Mluvící ruce 2009
Jak Milan Fritz zpovídal Miřenku Čechovou
« « « VÍCE « « « VÍCE « « «

nejčtenější články z rubriky 
Mluvící ruce podeváté
Mluvící ruce poosmé
Reportáž z divadelního představení Racek
Divadlo Neslyším v Remeši
Národní divadlo otevřelo náruč neslyšícím
Kytice
Dům hluchého
Porušení tabu
Mluvící ruce 2004
O divadelní hře „U výčepu“

uživatelé 
Online
registrovaní: 0
neregistrovaní: 9
celkem: 9
Přihlášení

ikonka 

aktuality 
Tlumočení pro neslyšící a současná souvisej
Lapidárium
Česká televize informovala o nových filmech Hol
Jednání s ministrem práce a soc věcí přinesl
VIII. Praha Open v tenise neslyšících mužů
TKN: Internet je mocné médium
Fotosoutez neslysicich
Projekt „Společný jazyk v rytmu“
Metodologický seminář k výuce angličtiny pro
Časopis Gong hledá neslyšící fotografy a bás

RSS kanály 

[CNW:Counter]