(ASNEP 3.4.2008) Změnu zpráv realizovala ASNEP ve spolupráci s českou televizí prostřednictvím EKOTN.
• EKOTN pravidelně informovala ASNEP o všech krocích jednání.
• ASNEP pravidelně informovala zástupce svých členských organizací na měsíčních zasedáních o stavu jednání a dalších plánovaných krocích.
• Žádáme, aby členské organizace ASNEP obsah jednání v nezměněné podobě šířily směrem ke svým členům.
Požadované změny Zpráv:- změna Názvu Zprávy v českém znakovém jazyce: REALIZOVÁNO. Zprávy v českém znakovém jazyce
- změna struktury: více kratších zpráv, bez vysílání studia: REALIZOVÁNO, nyní 6+2 zprávy (zprávy jsou pestřejší).
- změna znělky: nová sjednocená se změnami znělek ostatních pořadů ČT: REALIZOVÁNO, (znělka byla připomínkována EKOTN, připomínky byly z větší části zapracovány ČT).
- změna grafiky: tmavší pozadí, ne klipy, ale statické fotografie,větší písmo titulků, tišší hudba na podkres: REALIZOVÁNO, (grafická podoba byla připomínkována EKOTN, připomínky byly z větší části zapracovány ČT).
- změna stopáže Zpráv, jednání probíhá nadále, přestože je schváleno schéma na rok 2008, od září bude delší stopáž. BUDE REALIZOVÁNO v září roku 2008.
- změna personálního obsazení-nová pozice neslyšícího editora (tři, kteří se střídají), noví moderátoři (jsou 4 + 2 náhradníci): REALIZOVÁNO.
- změna finančního ohodnocení moderátorů: REALIZOVÁNO, (moderátoři nebyly dostatečně ohodnocováni za svou práci, po celých 8 let měli stejné ohodnocení).
Zrealizováno v průběhu přípravy změn:Dvě přípravná školení před konkurzem, konkurz na moderátory, jedna komplexní organizační schůzka, hromadné focení všech členů zprávařského týmu, společenské setkání po pilotním natáčení nových zpráv.
Konkurz na rozšíření řad moderátorů Zpráv:Na doporučení ČT byly zformulovány požadavky na moderátory a osloveni ti, kteří požadavky splňují. Ti, kteří přihlásili se zúčastnili přípravných školení a následného konkurzu.
Požadavky na zájemce o moderování Zpráv v českém znakovém jazyce:• porozumění písemnému textu v českém jazyce
• kultivovaný projev v českém znakovém jazyce
• spolehlivost
• smysl pro týmovou práci
• příjemné a reprezentativní vystupování
• ochota systematicky se vzdělávat
• možnost pracovat pravidelně v Praze
• zájem o dění ve společnosti
Termín a místo konání konkurzu:8.3. 2008, 9.00-16.00 hodin, Česká televize, prostor u studia 6, studio 6
Účastníci konkurzu:12 moderátorů
Kateřina Berková, Liberec (pedagog)
Zlatuše Kurcová, Praha (současná moderátorka)
Regina Poláková, Praha (současná moderátorka)
Daniela Knotková, Praha (současná moderátorka)
Hana Miškovská, Praha (lektor, na mateřské dovolené)
Vendula Stará, Praha (pedagog, dnes na mateřské dovolené)
Milan Fritz, Zlín (student oboru zubní laborant, Praha)
Josef Sergej Bovkun, Hradec Králové (student SPgŠ, Hradec Králové)
Miroslav Gavelčík, Brno (media)
Tomáš Bogner, Praha (administrativní pracovník)
Martin Kulda, Kroměříž (technický pracovník)
Marie Basovníková, Brno (studentka FFUK v Praze
Organizátoři konkurzu:ASNEP (EKOTN) a ČT
Tlumočníci konkurzu:Alena Procházková, Jaroslav Švagr
Komise:1. editor neslyšící
2. editor neslyšící
3. předseda EKOTN
4. nezávislý neslyšící divák
5. nezávislý neslyšící divák
6. nezávislý neslyšící divák
7. nezávislý neslyšící divák
8. šéfrežisér Zpráv ve znakové řeči
9. editor Zpráv ve znakové řeči
Hodnocení konkurzu:Komise se sešla v 15.30 hodin v místnosti u studia 6, promítla si zprávy moderátorů a vyhodnotila podle pravidel.
Pravidla hodnocení: bodová škála od 1-5 (hodnocení jako známky ve škole), čím vyšší číslo, tím horší hodnocení, v případě shody se Komise rozhodne na základě osobní diskuze. Hodnocení je anonymní.
Jednání Komise střídavě tlumočili tlumočníci ČT (Jaroslav Švagr a Alena Procházková).
Líčení: nebylo poskytnuto ČT, zajistili si samostatně moderátoři.
Oblečení: bylo podle pravidel pro moderátory Zpráv.
Vyhodnocené bylo jednotlivým moderátorům oznámeno emailovou formou a SMS do druhého dne od konkurzu.
Personální zabezpečení Zpráv:Moderátoři: nejen, že čtou zprávy, ale zároveň je překládají z jednoho jazyka do druhého, jako jediní vytváří jazykový model neslyšících mluvčích českého znakového jazyka, budou se pravidelně vzdělávat (1x osmihodinové školeni za měsíc). Pracovní doba je od 15.00-18.00 (včetně navazující supervize, zpětné vazby kultury projevu).
Neslyšící editoři: sestavují podklady pro Zprávy, budou vytvářet jazykovou supervizi pro moderátory, budou jazykovými poradci pro přípravu překladu do ČZJ, budou s moderátory komunikovat přímo bez asistence tlumočníka, do budoucna budou připravovat i obrazové podklady pro Zprávy. Pracovní doba je od 14.00-18.00 (včetně navazující supervize, zpětné vazby kultury projevu).
Editor hlavni: navíc ke své základní editorské práci zajišťuje řízení tlumočníků, dalších editorů a moderátorů, je komunikačním uzlem mezi produkční Zpráv a ostatními neslyšícími články Zpráv, zajišťuje pravidelné vzdělávání pro editory a moderátory (především jazyková skoleni, zaměřená na obsahovou správnost a kulturu projevu v českém znakovém jazyce).
Tlumočníci: zajišťují pouze zprostředkování komunikace mezi neslyšícími a slyšícími spolupracovníky v ČT. Veškerou další odbornou práci vedou samotni neslyšící pracovnici.
Další změny:Následná průběžná školení pro editory, moderátory a tlumočníky
Školení bude jednou za měsíc, ASNEP na nich spolupracuje s dalšími neslyšícími (M. Wiesner, V. Ptáček).
Pravidla pro editory, moderátory a tlumočníky-zpracovala EKOTN.
Mgr. Naďa Dingová, předsedkyně EKOTN při ASNEP