Obor Čeština v komunikaci neslyšících letos opět vypisuje přijímací řízení na bakalářské studium.
- bakalářský tříletý studijní program (s možností navazujícího dvouletého magisterského studia), který je určen neslyšícím, nedoslýchavým i slyšícím uchazečům
- všichni studenti tohoto oboru mají umožněn rovný přístup k informacím a stejné podmínky studia
- přítomnost tlumočníků českého znakového jazyka a zapisovatelů českého jazyka je samozřejmostí
- student má možnost vybrat si ze tří specializací: pedagogické, odborné, tlumočnické
ČEŠTINA V KOMUNIKACI NESLYŠÍCÍCH 2008/2009
STUDIJNÍ PROGRAM: Čeština v komunikaci neslyšících
STUDIJNÍ OBOR: Čeština v komunikaci neslyšících (CNES)
FORMA A TYP STUDIA: prezenční bakalářské (tříleté studium)
PŘEDPOKLÁDANÝ POČET PŘIJATÝCH UCHAZEČŮ: 25
LONI UCHAZEČI/PŘIJATÍ: 83/31
KOMBINOVATELNOST: pouze jednooborové studium
DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ: 7. 1. 2008 (hl. budova FF: nám. J. Palacha 2,
Praha 1; místnost č. 18, 14.00)
OBECNÉ INFORMACE O PŘIJÍMACÍCH ZKOUŠKÁCH NA FF UK V PRAZE:
TERMÍN PODÁNÍ PŘIHLÁŠEK: 29. 2. 2008
ADMINISTRATIVNÍ POPLATEK:
600 Kč za přihlášku na tiskopise SEVT,
450 Kč za přihlášku vyplněnou elektronicky na adrese:
https://is.ff.cuni.cz/prijriz/index.php
(vytištěnou, podepsanou a zaslanou prostřednictvím pošty na adresu fakulty v
daném termínu)
BANKA: Komerční banka Praha 1
ÚČET: 85631011/0100
KONSTANTNÍ SYMBOL: 379
VARIABILNÍ SYMBOL: 2008
SPECIFICKÝ SYMBOL: nevyžaduje se
SWIFT: KOMB CZ PP
IBAN: CZ9601000000000085631011
PODMÍNKY K PŘIJETÍ:
a) středoškolské vzdělání ukončené maturitou
b) úspěšné vykonání přijímací zkoušky (přijímací
zkoušku nelze prominout)
PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKA (jednokolová):
(2. – 14. 6. 2008, náhradní termín 25. – 27. 6. 2008)
- rozumové předpoklady k vysokoškolskému studiu
- orientace v otázkách hluchoty, znalosti o komunitě českých
neslyšících (i na základě prostudované odborné literatury)
- základní poznatky o jazyce/jazycích (zvl. o češtině a českém
znakovém jazyce) a komunikaci (i na základě prostudované odborné literatury)
- a) pro uchazeče, jejichž mateřským jazykem je čeština (mluvený
jazyk): operativní dovednosti v češtině + důkladné poznatky o češtině (v rozsahu
středoškolské látky)
b) pro uchazeče, jejichž mateřským jazykem je český
znakový jazyk (znakový jazyk):
operativní dovednosti v češtině + porozumění psanému textu
- a) pro uchazeče, jejichž mateřským jazykem je čeština (mluvený
jazyk): orientace v anglicky psaném odborném textu
b) pro uchazeče, jejichž mateřským jazykem je český
znakový jazyk (znakový jazyk):
orientace v česky psaném odborném textu
Přijímací zkoušky jsou totožné pro všechny uchazeče. Jen otázky z českého jazyka
a část prověřující orientaci v odborném textu jsou ve dvou variantách – podle
mateřského jazyka uchazečů (mluveného x znakového).
Tlumočník českého znakového jazyka je přítomen automaticky (samotný test však
není do českého znakového jazyka tlumočen, uchazeč musí mít dostatečné
kompetence v českém jazyce, aby zadání testu porozuměl a byl schopen ho
vyplnit).
MODELOVÉ TESTY
ÚPLNÉ ZNĚNÍ VYŘEŠENÝCH PŘIJÍMACÍCH TESTŮ NA OBOR ČEŠTINA V KOMUNIKACI
NESLYŠÍCÍCH PRO ROK 2007/2008
Upozornění: Jakékoli nevhodné nakládání s testy, jejich šíření či
rozmnožování bez souhlasu Ústavu českého jazyka a teorie komunikace je
trestné.
Varinta A: pro uchazeče, jejichž prvním jazykem je český jazyk
Varinta C: pro uchazeče, jejichž prvním jazykem je český znakový jazyk
(Varianty A a B a varianty C a D se od sebe liší jen pořadím otázek v
jednotlivých oddílech)
SEZNAM VYBRANÉ DOPORUČENÉ LITERATURY:
Odborná literatura dokládající uchazečovu orientaci v základních poznatcích o
jazyce/jazycích (zvl. o češtině a českém znakovém jazyce) a o komunikaci a
odborná literatura dokládající uchazečovu orientaci v základních otázkách
hluchoty a komunity neslyšících a v problematice komunikace neslyšících.
-
ČECHOVÁ, M. a kol. Čeština – řeč a jazyk. Praha : ISV, 2000.
HAVRÁNEK, B., JEDLIČKA, A. Stručná mluvnice česká. Praha : Fortuna, 1998.
KOL. AUTORŮ. Pravidla českého pravopisu: školní vydání včetně Dodatku. Praha :
Fortuna, 2004.
KOL. AUTORŮ. Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost: s dodatkem MŠMT.
Praha : Academia, 2006.
ŠMILAUER, V. Nauka o českém jazyku: Pomocná kniha pro vyučování na školách
II. cyklu. Praha : SPN, 1982.
Užitečné je seznámit se s dalšími mluvnickými příručkami a slovníky, s vybranými
jazykovědnými časopisy (Naše řeč, Slovo a slovesnost, Český jazyk a
literatura) a podle vlastního zájmu výběrově číst popularizační práce o českém
jazyce.
- - knihy a publikace Aleny Macurové a dalších
vyučujících oboru
CNES
- knihy a publikace Jaroslava Hrubého
- knihy a publikace Věry Strnadové
- časopisy Unie, Gong, InfoZpravodaj, Speciální pedagogika, Čeština doma a ve
světě 2-3/2002 (časopis vydávaný Ústavem
českého jazyka a teorie komunikace, FF UK v Praze)
- internetové stránky, které naleznete na našem webu v sekci
odkazy a jiné
Tento seznam je pouze inspirativní, v žádném případě není úplný a vyčerpávající.
Pro hlubší vhled do problematiky hluchoty a otázek s tím souvisejících
doporučujeme navštívit Informační centrum o hluchotě
Federace rodičů a přátel sluchově postižených. Pro hlubší vhled do
problematiky jazyka/jazyků a komunikace doporučujeme kontaktovat učitele
příslušných předmětů na středních školách.
PŘÍPRAVNÉ KURZY K PŘIJÍMACÍM ZKOUŠKÁM NA OBOR ČEŠTINA
V KOMUNIKACI
NESLYŠÍCÍCH:
Přípravný kurz se letos neuskuteční.
UPLATNĚNÍ ABSOLVENTŮ OBORU ČEŠTINA V KOMUNIKACI
NESLYŠÍCÍCH:
Informace o uplatnění absolventů najdete
zde.
BLIŽŠÍ INFORMACE O PŘIJÍMACÍCH ZKOUŠKÁCH:
Mgr. Lenka Okrouhlíková,
lenka.okrouhlikova@ff.cuni.cz