přepis reportáže ČT: "Nezvykle tiché místo, taková je kavárna pro neslyšící v Madridu. Také sem si lidé chodí odpočinout u lahodné kávy a popovídat s přáteli. Místo hlasu ale k dorozumívání používají znakový jazyk.
Číšnice Veronica: „Cítím se tu dvojnásobně potřebná. V normálních barech se neslyšící musí snažit aby mu rozumněli. To se tady nestane.
Zatímco jinde mají neslyšící problém s přivoláním číšníka, tady to vyřešili celkem jednoduše. Na každém stolku jsou tlačítka. Personál pochopitelně ovládá znakový jazyk.
Patricia Requenová, studentka znakového jazyka: „Když mně napadlo že bych se mohla stát tlumočnicí znakového jazyka, neváhala jsem, ta myšlenka mně nadchla.“
Do kavárny kromě neslyšících přicházejí také ti, kteří si chtějí znakový jazyk procvičit. Místo se stalo rychle oblíbeným, a kromě občerstvení nabízí i občasná divadelní představení. Jak jinak než ve znakovém jazyce."