Jonathan Livingston Racek - experimentální forma tlumočení /repríza/
Česká komora tlumočníků znakového jazyka vás co nejsrdečněji zvou na tlumočené představení do znakového jazyka (nejen) pro neslyšící 13. března 2010 v 19:00 hodin
s následnou besedou s Jaroslavem Duškem a účinkujícími v představení nejen o znakovém jazyce a kultuře Neslyšících
Divadlo Čertovka, Nosticova 2a, 118 00 Praha 1 Rezervace vstupenek: Tel: 733 774 448, info@zlatyhad.cz
O představení: Jonathan Livingston Racek je zpracován pro divadelní jeviště mimořádnou formou. V představení se v jeden moment setkává mluvené slovo se ztvárněním v českém znakovém jazyce. Vizuálně pohybový jazyk neslyšících je ideálním prostředkem, jak předat touhu po vzlétnutí a touhu po hbitém pohybu křídel. Text přednese Ivana Uhlířová, držitelka ceny Alfréda Radoka 2006. Diváci budou svědky dialogu slyšících a neslyšících lidí.
Autor Richard David Bach Režisér Jaroslav Dušek Hrají Ivana Uhlířová Typ tlumočení experimentální Tlumočníci Kateřina Červinková Houšková Marie Basovníková Zuzana Hájková
Děj Racek Jonathan Livingston Racek se nechce spokojit s povrchním životem svého hejna racků, které žije pouze honbou za potravou, a hledá vyšší smysl života. Nachází ho v létání. Hejno, v němž se jakákoliv inovace zatracuje vyhnanstvím, v nejhorším případě i smrtí, Racka vyžene na vzdálené útesy. Tam Jonathan prozře a spatří pravou cestu a podstatu racčího života a rozhodne se ji ukázat i ostatním v hejnu. Mladí rackové jsou nadšeni a přidávají se k Jonathanovi i přes zákazy starších. Jonathan dospěl k cíli svého života – dal hejnu smysl života, a odchází.
Tlumočení všech představení zajišťují tlumočníci České komory tlumočníků znakového jazyka. Podrobnější informace na www.cktzj.com.
Tlumočená divadelní představení jsou finančně podpořena Magistrátem hlavního města Prahy a Ministerstvem kultury ČR.