V souÄasné dobÄ› se velmi diskutuje otázka státnÃch maturit. V pÅ™ÃpadÄ› neslyÅ¡ÃcÃch je otázka jeÅ¡tÄ› zajÃmavÄ›jÅ¡Ã, neboÅ¥ se Å™eÅ¡Ã, jakým způsobem majà být oni z jazyka, který je pro nÄ› cizÃm jazykem, zkouÅ¡eni. ÄŒeÅ¡tina je pro neslyÅ¡Ãcà velmi důležitým jazykem, protože je to jazyk, ve kterém jsou nuceni se vzdÄ›lávat. Aniž bychom si to uvÄ›domovali, neslyÅ¡Ãcà pokud chtÄ›jà zÃskat potÅ™ebné vzdÄ›lánà a následnÄ› se uplatnit ve spoleÄenském Äi pracovnÃm životÄ›, musà být nutnÄ› bilingvnÃ. Jaké metody pro výuku Äeského jazyka pro neslyÅ¡Ãcà jako cizÃho jazyka se u nás uplatňujÃ? Jaký majà efekt?
Jak vnÃmajà výuku sami neslyÅ¡ÃcÃ? Jak se oni cÃtà být pÅ™ipraveni na státnà maturity? Jak vnÃmajà státnà maturity sami uÄitelé neslyÅ¡ÃcÃch Äi zpracovatelé maturit? Tyto otázky a jeÅ¡tÄ› mnoho dalÅ¡Ãch se vám pokusÃme zodpovÄ›dÄ›t v naÅ¡em následujÃcÃm TKN.
sledujte 30.3. v 9:10 nebo 2.4. v 19:30 na ÄŒT2