(osel.cz) VÃte, že mezi práce nebezpeÄné lidskému zdravà patřà i tlumoÄenÃ? SvÄ›te div se, je tomu tak! TlumoÄenà znakového jazyka je velmi rizikovou ÄinnostÃ, která se může na lidském zdravà údajnÄ› podepsat trvalými následky.

Mathew Marshall:
„ZákladnÃm cÃlem
našà Äinnosti je
zlepšit znalost
vlivu tlumoÄenÃ
na zdravà a pomoci
vytvořit tuto
profesi méně
zdravotnÄ› rizikovou
pro jejà vykonavatele.“
TlumoÄenà znakového jazyka je profese s jednÃm z nejvyššÃch rizik vzniku poÅ¡kozenà zdravà v důsledku Å¡patné ergonomie pohybu. To ukázala nová studie vedená na Rochester Institute of Technology (RIT). Výzkum zjistil, že toto tlumoÄenà způsobuje vyššà zatÞenà pohybového aparátu, než napÅ™Ãklad vysoce rizikové práce vykonávané v nÄ›kterých továrnách pÅ™i průmyslové výrobÄ›, a to vÄetnÄ› tak jednostrannÄ› namáhavé Äinnosti, jakou práce u montážnÃho pásu bezesporu je. Studie také zjistila pÅ™Ãmé spojenà mezi vzestupem úrovnÄ› duÅ¡evnà zátěže tlumoÄnÃků a zvýšenÃm pravdÄ›podobnosti vzniku nÄ›kterých specifických poruch pohybového ústrojÃ, napÅ™Ãklad syndromu karpálnÃho tunelu nebo zánÄ›tu Å¡lach a podobnÄ›.
Výzkum vedený prostÅ™ednictvÃm katedry průmyslového a systémového inženýrstvà na Rochesterském technologickém institutu je jednÃm z prvnÃch, který popsal negativnà vliv znakovánà na tlumoÄnÃky a ukazuje korelace mezi duÅ¡evnà zátěžà a narůstajÃcÃm rizikem poÅ¡kozenà zdravà vlivem Å¡patné ergonomie pohybu. Výsledky této studie jsou dostupné bÅ™eznovém vydánà Äasopisu Ergonomics a byly také vloni prezentovány na konferenci Registry of Sing Language Interpreters.
„Vliv zátěže, vyvolané dlouhodobÄ› provádÄ›nými monotónnÃmi pohyby v průmyslových a kancelářských provozech, byl celkem dobÅ™e zdokumentován, ale dosud bylo shromáždÄ›no minimum dat o riziku ergonomického poÅ¡kozenà u tlumoÄnÃků znakového jazyka,“ Å™Ãká Matthew Marshall, docent průmyslového a systémového inženýrstvà na RIT a vedoucà výzkumné skupiny. „NaÅ¡e závÄ›ry ukazujÃ, že tito tlumoÄnÃci mohou být ve skuteÄnosti vÃce ohroženi nemocemi z povolánà než mnohé jiné profese.“
Marshall poukazuje na to, že zdravotnà poÅ¡kozenà tlumoÄnÃků vyvolané jejich povolánÃm je hlavnÃm problematickým bodem pro komunitu neslyÅ¡ÃcÃch, protože jakékoliv snÞenà poÄtu tlumoÄnÃků by mÄ›lo negativnà dopad na zapojenà a plnou úÄast neslyÅ¡ÃcÃch a těžce sluchovÄ› postižených osob na dÄ›nà ve spoleÄnosti

TlumoÄenà znakového jazyka je prý namahavÄ›jÅ¡Ã
než práce u montážnÃho pásu.
„ZÃskánÃm lepÅ¡Ãho porozumÄ›nà faktorům, které se podÃlejÃcà na poÅ¡kozenà zdravà tlumoÄnÃků nám může ukázat možnosti a způsoby intervence zaměřené na snÞenà jejich zdravotnÃho ohroženÃ,“ dodává Steve Nelson, Å™editel zpÅ™ÃstupňovacÃch služeb National Technical Institute for the Deaf. „ZasvÄ›cená intervence může pomoci výraznÄ› redukovat tato zdravotnà poÅ¡kozenà a zachovat tolik potÅ™ebné zruÄné tlumoÄnÃky práceschopnými.“
PÅ™i pÅ™ÃpravÄ› svých závÄ›rů tým z RIT studoval skupinu tlumoÄnÃků a měřil fyzický vliv znakovánà bÄ›hem urÄitého Äasového obdobà s použitÃm postupů měřenà původnÄ› vyvinutých pro průmyslová zaÅ™ÃzenÃ. Tým zjistil, že rychlost pohybů zápÄ›stà a akcelerace bÄ›hem tlumoÄenÃ, faktory použité k měřenà fyzického vlivu, byly kritiÄtÄ›jšà než vysoce rizikové limity platné pro pracovnÃky v průmyslu. NavÃc, v duÅ¡evnà a kognitivnà zátěž vedla k dalÅ¡Ãmu 15 až 19 procentnÃmu nárůstu v rychlosti pohybů zápÄ›stà a jejich akceleraci bÄ›hem tlumoÄenÃ.
Marshall chce výzkum dále směřovat ke zlepÅ¡enà zÃskávaných dat prostÅ™ednictvÃm doplňkových studiÃ, pÅ™i kterých by bylo využÃváno umÃsÅ¥ovánà tlumoÄnÃků do různorodých prostÅ™edÃ. Informace budou pÅ™ispÃvat k dalÅ¡Ãmu porozumÄ›nà vlivu znakové ho jazyka na opakovanou jednostrannou zátěž, zatÃmco dalšà spolupracujÃcà organizace pomohou pÅ™i vývoji lepÅ¡Ãch cviÄebnÃch programů k redukci ergonomického ohroženà tlumoÄnÃků.
Anna Marcinková, www.osel.cz, zdroj: Rochester Institute of Technology.